| I don’t give a fuck about you, I don’t give a fuck about you
| Мне плевать на тебя, мне плевать на тебя
|
| Yeah
| Ага
|
| (Biggie Smalls) I don’t give a fuck about you
| (Бигги Смоллс) Мне плевать на тебя
|
| (Biggie Smalls)
| (Бигги Смоллс)
|
| I don’t give a fuck about you
| Мне плевать на тебя
|
| I’m not runnin'
| я не бегу
|
| I don’t give a fuck about you
| Мне плевать на тебя
|
| Yeah
| Ага
|
| I don’t give a fuck about you
| Мне плевать на тебя
|
| Yeah, look, yeah
| Да, смотри, да
|
| (Biggie Smalls) I don’t give a fuck about you
| (Бигги Смоллс) Мне плевать на тебя
|
| I’m not runnin'
| я не бегу
|
| In '86 everyone was smokin' them OooWeez
| В 86-м все курили их
|
| I was in front of the mirror and tryna be Cool C
| Я стоял перед зеркалом и пытался быть крутым C
|
| Me and Chico was inseperable then
| Я и Чико тогда были неразлучны
|
| We would day dream about bein' legends again
| Мы бы мечтали снова стать легендами
|
| '87 came but really Pa, shit ain’t changed
| Пришел 87-й, но на самом деле Па, дерьмо не изменилось
|
| We was playin Just-Ice and absorbin' his pain
| Мы играли в Just-Ice и поглощали его боль
|
| It’s the middle of the crack era, I ain’t complain
| Это середина эры крэка, я не жалуюсь
|
| There was money everywhere, it was part of the game
| Везде были деньги, это была часть игры
|
| I was tryna write rhymes but I knew they was wack
| Я пытался писать рифмы, но знал, что они дурацкие
|
| I was young and I was dumb and I knew it was that
| Я был молод, и я был глуп, и я знал, что это было
|
| I heard Steady B rhyme and I knew it was crack
| Я слышал Steady B Rhyme и знал, что это крэк
|
| See these records change everything, crucial to that
| Посмотрите, как эти записи меняют все, что имеет решающее значение для
|
| It’s the end of the 80s that’s when Chic moved to Cali
| Это конец 80-х, когда Шик переехал в Кали.
|
| My father died too, it was loneliness around me
| Мой отец тоже умер, вокруг меня было одиночество
|
| It was hard tryna put all of this shit in perspective
| Было трудно попытаться представить все это дерьмо в перспективе
|
| And the only thing I had was my records
| И единственное, что у меня было, это мои записи
|
| I seen so many men get blast and passed away
| Я видел так много мужчин, которые взорвались и скончались
|
| I had to say bye, bye, bye
| Я должен был сказать пока, пока, пока
|
| I had to say bye, bye, bye (I'm not runnin')
| Я должен был сказать пока, пока, пока (я не убегаю)
|
| And all these pills I take can’t make shit go away
| И все эти таблетки, которые я принимаю, не могут избавиться от дерьма.
|
| I say nah, nah, nah
| Я говорю нет, нет, нет
|
| I had to say nah, nah, nah
| Я должен был сказать нет, нет, нет
|
| (I'm not runnin')
| (Я не бегу)
|
| The 90s came and I started drinkin' for the first time, smokin' for my first
| Наступили 90-е, и я впервые начал пить, курить в первый раз
|
| time, then I sniffed my first line
| время, затем я понюхал свою первую строчку
|
| Chic came back from Cali and we was wildin'
| Шик вернулся из Кали, и мы были дикими
|
| 13 bum rushin' Macys, we was violent
| 13 бродяг спешат Macys, мы были жестокими
|
| The pain game started gettin' a little better
| Игра с болью стала немного лучше
|
| Drinkin' 40z outside no matter the weather
| Пить 40 z на улице независимо от погоды
|
| But I was shy about the rhymin' and shit
| Но я стеснялся рифмовать и дерьмо
|
| I was timid, no one knew about the rhymin' and shit
| Я был робким, никто не знал о рифмах и дерьме
|
| I kept it to myself Pa, that’s what I resign to
| Я держал это при себе, Па, вот с чем я смирился.
|
| Then Chic would get drunk like «Vinnie can out rhyme you»
| Тогда Чик напивался, говоря: «Винни может перерифмовать тебя».
|
| And I ain’t had no choice it was battle or bitch
| И у меня не было выбора, это была битва или сука
|
| So I started choppin' heads and I channeled and missed
| Так что я начал рубить головы, и я направил и пропустил
|
| I battled on L and I battled on the block, and I battled in a cell and I
| Я сражался на Л, и я сражался на блоке, и я сражался в камере, и я
|
| battled to the top
| сражался за вершину
|
| I battled a bunch of rappers you would know right now
| Я сражался с кучей рэперов, которых вы могли бы знать прямо сейчас
|
| And I chopped their fuckin' heads but you won’t find out
| И я рубил им гребаные головы, но ты не узнаешь
|
| But that got old quick, I started makin' tapes
| Но это быстро надоело, я начал делать записи
|
| The tapes turned to records and the records turned to fate
| Ленты превратились в записи, а записи превратились в судьбу
|
| But I’d still go back if I had that chance
| Но я бы все равно вернулся, если бы у меня был такой шанс
|
| It was simple then I ain’t have to do that dance
| Это было просто, тогда мне не нужно было танцевать
|
| I seen so many men get blast and passed away
| Я видел так много мужчин, которые взорвались и скончались
|
| I had to say bye, bye, bye
| Я должен был сказать пока, пока, пока
|
| I had to say bye, bye, bye (I'm not runnin')
| Я должен был сказать пока, пока, пока (я не убегаю)
|
| And all these pills I take can’t make shit go away
| И все эти таблетки, которые я принимаю, не могут избавиться от дерьма.
|
| I say nah, nah, nah
| Я говорю нет, нет, нет
|
| I had to say nah, nah, nah
| Я должен был сказать нет, нет, нет
|
| (I'm not runnin')
| (Я не бегу)
|
| (Biggie Smalls)
| (Бигги Смоллс)
|
| I don’t give a fuck about you, I don’t give a fuck about you
| Мне плевать на тебя, мне плевать на тебя
|
| I’m not runnin'
| я не бегу
|
| I don’t give a fuck about you, I don’t give a fuck about you
| Мне плевать на тебя, мне плевать на тебя
|
| I’m not runnin' | я не бегу |