| Warning signs of satanic behavior may be apparent. | Могут быть очевидны предупреждающие признаки сатанинского поведения. |
| Such as;
| Такие как;
|
| A sudden bitterly antagonistic attitude towards family and religion
| Внезапное резкое антагонистическое отношение к семье и религии
|
| A drastic decline in academic performance
| Резкое снижение академической успеваемости
|
| A reclusive behavior pattern and listening exclusively to heavy metal rock
| Модель затворнического поведения и прослушивание исключительно хэви-метал-рока
|
| music almost to the point of addiction
| музыка почти до зависимости
|
| When one or more of these warning signs are evident, you should look further
| Когда один или несколько из этих предупредительных признаков очевидны, вам следует искать дальше.
|
| for ritiual items such as a pentogram or other satanic symbols, black or red
| для ритуальных предметов, таких как пентограмма или другие сатанинские символы, черные или красные
|
| rose, a decorative dagger or knife, a chalice or goblet, black candles,
| роза, декоративный кинжал или нож, чаша или кубок, черные свечи,
|
| a personal diary with a black cover which is called a book of shadows,
| личный дневник с черной обложкой, который называют книгой теней,
|
| and copies of publications, such as The satanic bible and the satanic rituals,
| и копии публикаций, таких как Сатанинская библия и сатанинские ритуалы,
|
| and possibly, a small make-shift alter
| и, возможно, небольшая импровизированная переделка
|
| If you discover items such as these, experts advise that you contact your local
| Если вы обнаружите подобные предметы, эксперты советуют вам связаться с местным
|
| law enforcement agency at once
| правоохранительные органы сразу
|
| This is Boxcutter business, this is blade in the hand
| Это бизнес Boxcutter, это лезвие в руке
|
| I’m pulling rank on you motherfuckers — chain of command
| Я принижаю вас, ублюдки — цепочка подчинения
|
| Its Moroccan Fez acki, this is granules of sand
| Это марокканские фески, это гранулы песка
|
| This is made of pure linen, this is ancient Iran
| Это из чистого льна, это древний Иран
|
| Know the dime sign, Quasimodo and shit
| Знай знак копейки, Квазимодо и дерьмо
|
| The magazine empty out, I’m reloading the shit
| Журнал пуст, я перезагружаю дерьмо
|
| It was no fair, I was tryna live in the now
| Это было несправедливо, я пытался жить сейчас
|
| Mama scared, I ain’t go into her crib in a while
| Мама напугана, я скоро не пойду к ней в кроватку
|
| This the master builder, this is the Yamasaki
| Это мастер-строитель, это Ямасаки
|
| Have a bunch of hitters clap you from the Kawasaki
| Пусть куча нападающих аплодирует вам из Kawasaki
|
| Ebooki give his footage to Deez
| Ebooki передает свои кадры Deez
|
| That’s what happen when you can’t see the wood for the trees
| Вот что бывает, когда за деревьями не видишь леса
|
| A couple rounds popped into his visage
| Пара пуль попала ему в лицо
|
| How can an unpolished mirror reflect an image?
| Как неполированное зеркало может отражать изображение?
|
| It’s always motion, action and devotion
| Это всегда движение, действие и преданность
|
| And you ain’t thinking homie, you be acting off emotion
| И ты не думаешь, братан, ты действуешь на эмоциях
|
| The maiden bathing in a clear pool of fresh water
| Дева купается в прозрачном бассейне с пресной водой
|
| This the hiro fan’s chalice, this the next slaughter
| Это чаша фаната хиро, это следующая бойня
|
| Perpendicular of a pyramid dress alter
| Перпендикуляр платья-пирамиды
|
| I was taught the brazen bull is the best torture
| Меня учили, что наглый бык - лучшая пытка
|
| If it ain’t one thing, it’s another
| Если это не одно, это другое
|
| And I don’t wait for motion, I’m a different motherfucker
| И я не жду движения, я другой ублюдок
|
| Fools die, Mario Puzo
| Дураки умирают, Марио Пьюзо
|
| They slumped him like Angelo Bruno
| Они свалили его, как Анджело Бруно
|
| He saw the Iron Age like a Canaanite
| Он видел железный век как ханааней
|
| It’s bags of trees here, vegetation height
| Здесь мешки с деревьями, высота растительности
|
| You say my name, I’m fucking you up
| Ты произносишь мое имя, я тебя трахаю
|
| Y’all are cloud chasing homie and enough is enough
| Вы все гоняетесь за облаком, братан, и хватит
|
| Gun brawls, hand-to-hand, homie it’s whatever
| Перестрелки, рукопашные, братан, это что угодно
|
| It’s talking and it’s action, and nobody live forever
| Это разговоры и действия, и никто не живет вечно
|
| So get yourself a blicky and chill
| Так что купите себе блики и расслабьтесь
|
| Or the ox is coming out buck 50 is grill
| Или бык выходит из бака 50 гриль
|
| Toma | Тома |