| Satanism, to most it conjures images of medieval darkness or sinister deeds
| Сатанизм у большинства вызывает в воображении образы средневековой тьмы или зловещих деяний.
|
| done for the devil
| сделано для дьявола
|
| Simply said, satanism Is the belief that evil is excusable and attaining power
| Проще говоря, сатанизм — это вера в то, что зло простительно и обретает силу.
|
| to control people and circumstances is desirable
| желательно контролировать людей и обстоятельства
|
| Whether you believe in a literal devil is not important in understanding
| Верите ли вы в буквального дьявола, не важно для понимания
|
| satanism’s effect in our society
| влияние сатанизма в нашем обществе
|
| The evidence is in
| Доказательства в
|
| Satan worship and satanic cults are growing rapidly, and inherents of these
| Поклонение Сатане и сатанинские культы быстро растут, и присущие им
|
| ideas are becoming more vocal and more dangerous
| идеи становятся громче и опаснее
|
| These symbols of satanism are turning up everywhere
| Эти символы сатанизма появляются повсюду
|
| On walls, on clothes, on album covers
| На стенах, на одежде, на обложках альбомов
|
| And even on bodies of murder victims
| И даже на телах убитых
|
| Yeah, this a hawkbill hit you with the blade of the knife
| Да, этот клюв ударил тебя лезвием ножа
|
| Take a white and listen to a day in the life
| Возьми белый и послушай день из жизни
|
| You don’t wanna see me wild with the ox
| Ты не хочешь видеть меня диким с быком
|
| And your mother don’t wanna see a child in the box
| И твоя мать не хочет видеть ребенка в коробке
|
| Look, you wasn’t part of the regime
| Слушай, ты не был частью режима
|
| You just a cog in the machine
| Ты просто винтик в машине
|
| I was made in a diabolical lab
| Я был создан в дьявольской лаборатории
|
| Then went missing like I’m Will, biological dad
| Затем пропал без вести, как будто я Уилл, биологический папа
|
| Super lyrical, the Pun joint
| Супер лирический, каламбур
|
| It’s hard to hail a cab while holding yourself at gunpoint
| Трудно поймать такси, держа себя под прицелом
|
| Taken in vain like it’s intravenous
| Напрасно, как внутривенно
|
| And why you can’t understand the differences between us?
| И почему вы не можете понять различия между нами?
|
| The 50 is a savage machine
| 50 - дикая машина
|
| Rania Al-Abdullah that’s the arabic queen
| Рания аль-Абдулла, арабская королева
|
| You like comparing a shark to a small minnow
| Вам нравится сравнивать акулу с маленьким пескарем
|
| Jay Rock poppin' from outta the car window
| Джей Рок выскакивает из окна машины
|
| The mac gon' blow, the rats gon' grow
| Мак взорвется, крысы вырастут
|
| The devil wanna take my soul
| Дьявол хочет забрать мою душу
|
| Cuz you don’t want smoke, my shooter no joke
| Потому что ты не хочешь курить, мой стрелок, не шутка
|
| But y’all wanna take my soul
| Но вы все хотите забрать мою душу
|
| The mac gon' blow, the rats gon' grow
| Мак взорвется, крысы вырастут
|
| The devil wanna take my soul
| Дьявол хочет забрать мою душу
|
| Cuz you don’t want smoke, my shooter no joke
| Потому что ты не хочешь курить, мой стрелок, не шутка
|
| But y’all wanna take my soul
| Но вы все хотите забрать мою душу
|
| Yeah, I got the whole block covered like a burqa
| Да, я накрыл весь квартал, как паранджу.
|
| The first law of motion the principal of inertia
| Первый закон движения принцип инерции
|
| High noblemen, royal prince it’s the
| Высокие дворяне, королевский принц, это
|
| It’s 20 domes and two minarets in the Bursa
| Это 20 куполов и два минарета в Бурсе.
|
| That’s my brother, it’s my ahki we essentially kin
| Это мой брат, это мой ахки, мы по сути родственники
|
| So when you violatin being disrespectful to him
| Поэтому, когда вы играете на скрипке, проявляя к нему неуважение
|
| It’s dry for you coming of that drought
| Это сухо для вас из-за этой засухи
|
| Coming empty handed saying it’s the thought that count
| Приходить с пустыми руками, говоря, что это мысль, которая считается
|
| Allah is the imperceptible, the reason it rains
| Аллах невидимый, причина дождя
|
| And it’s getting cold ahki, this the season of change
| И становится холодно, аки, это сезон перемен
|
| Look, a brickwall that you can’t run through
| Смотри, кирпичная стена, через которую не пробежать
|
| Being goofy is just something that you can’t undo
| Глупость – это то, что вы не можете отменить
|
| Look, we all hittas homie we the fucking slump gang
| Слушай, мы все хитты, братан, мы гребаная банда спада
|
| Y’all be doing features and performances for jump change
| Вы все делаете функции и выступления для смены прыжка
|
| fill em' with fear
| наполни их страхом
|
| You ain’t gotta find the villain B the villain is here, Toma!
| Тебе не нужно искать злодея. Злодей здесь, Тома!
|
| The mac gon' blow, the rats gon' grow
| Мак взорвется, крысы вырастут
|
| The devil wanna take my soul
| Дьявол хочет забрать мою душу
|
| Cuz you don’t want smoke, my shooter no joke
| Потому что ты не хочешь курить, мой стрелок, не шутка
|
| But y’all wanna take my soul
| Но вы все хотите забрать мою душу
|
| The mac gon' blow, the rats gon' grow
| Мак взорвется, крысы вырастут
|
| The devil wanna take my soul
| Дьявол хочет забрать мою душу
|
| Cuz you don’t want smoke, my shooter no joke
| Потому что ты не хочешь курить, мой стрелок, не шутка
|
| But y’all wanna take my soul
| Но вы все хотите забрать мою душу
|
| Hail Satan
| Приветствую Сатану
|
| We induce in the night
| Мы вызываем ночью
|
| I will be a band with you
| Я буду группой с тобой
|
| The devil wanna take my soul
| Дьявол хочет забрать мою душу
|
| Lucifer dwells in us all
| Люцифер живет во всех нас
|
| The devil wanna take my soul | Дьявол хочет забрать мою душу |