Перевод текста песни Apelo - Toquinho, Maria Bethânia

Apelo - Toquinho, Maria Bethânia
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Apelo, исполнителя - Toquinho. Песня из альбома Vinicius + Bethania + Toquinho en Mar del Plata, в жанре Латиноамериканская музыка
Дата выпуска: 28.02.1971
Лейбл звукозаписи: Radoszynski Producciones
Язык песни: Португальский

Apelo

(оригинал)
Ah, meu amor não vás embora
Vê a vida como chora, vê que triste esta canção
Não, eu te peço, não te ausentes
Pois a dor que agora sentes, só se esquece no perdão
Ah, minha amada me perdoa
Pois embora ainda te doa a tristeza que causei
Eu te suplico não destruas tantas coisas que são tuas
Por um mal que eu já paguei
Ah, minha amada, se soubesses
Da tristeza que há nas preces
Que a chorar te faço eu Se tu soubesses num momento todo arrependimento
Como tudo entristeceu
Se tu soubesses como é triste
Perceber que tu partiste
Sem sequer dizer adeus
Ah, meu amor tu voltarias
E de novo cairias
A chorar nos braços meus
(falado por Vinícius de Moraes)
De repente do riso fez-se o pranto,
silencioso e branco como a bruma
E das bocas unidas fez-se a espuma
E das mãos espalmadas fez-se o espanto.
De repente da calma fez-se o vento,
Que dos olhos desfez a última chama,
E da paixão fez-se o pressentimento,
E do momento imóvel fez-se o drama.
De repente não mais que de repente,
Fez-se de triste o que se fez amante
E de sozinho que se fez contente.
Fez-se do amigo próximo, o distante,
Fez-se da vida uma aventura errante,
De repente não mais que de repente.
(novamente no ritmo da música)
Ah, meu amor tu voltarias
E de novo cairias
A chorar nos braços meus.
Ah, meu amor tu voltarias
E de novo cairias
A chorar nos braços meus.

Призыв

(перевод)
О, моя любовь, не уходи
Посмотри, как плачет жизнь, посмотри, как грустна эта песня.
Нет, умоляю, не пропадай
Потому что боль, которую ты чувствуешь сейчас, ты забываешь только о прощении
Ах, любимый, прости меня
Потому что, хотя тебе все еще больно, печаль, которую я причинил
Умоляю тебя, не губи так много вещей, которые принадлежат тебе.
За зло, которое я уже заплатил
Ах, мой любимый, если бы ты только знал
О печали в молитвах
Что я заставляю тебя плакать.
как все печально
Если бы ты только знал, как это грустно
Поймите, что вы ушли
даже не попрощавшись
О, моя любовь, ты бы вернулся
И снова ты упадешь
Плачь в моих объятиях
(говорит Винисиус де Мораес)
Вдруг от смеха раздался плач,
тихий и белый, как туман
И из соединенных ртов была пена
И от раскинутых рук было изумление.
Вдруг из затишья налетел ветер,
Что из глаз погасло последнее пламя,
И от страсти пришло предчувствие,
И с этого момента началась драма.
Внезапно не более чем внезапно,
То, что превратилось в любовника, стало грустным
И от единственного, что сделало себя счастливым.
Он стал близким другом, далеким другом,
Жизнь превратилась в странствующее приключение,
Внезапно, не более чем внезапно.
(опять же в ритме музыки)
О, моя любовь, ты бы вернулся
И снова ты упадешь
Плачь в моих руках.
О, моя любовь, ты бы вернулся
И снова ты упадешь
Плачь в моих руках.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Samba Da Bênção 2007
Carolina Carol Bela ft. Toquinho 2014
Mel 1998
Mariana, Mariana 2015
Carta Ao Tom 74 ft. Toquinho, Quarteto Em Cy 2001
Samba della rosa ft. Toquinho, Vinícius de Moraes 1976
2nd Movimento- Modinha ft. Caetano Veloso, Vanessa Da Mata 2013
O Canto de Dona Sinhá (Toda Beleza Que Há) 2007
Garota de Ipanema ft. Maria Creuza, Vinícius de Moraes 2015
Mano Caetano ft. Jorge Ben 2015
Carolina, Carol Bela 2016
Sonho Meu ft. Gal Costa 1998
Samba per Vinicius ft. Toquinho, Vinícius de Moraes 2007
La voglia, la pazzia ft. Toquinho, Vinícius de Moraes 2007
Mais Um Adeus ft. Marilia Medalha, Toquinho 2016
Yorubahia 2012
Senza paura ft. Toquinho, Vinícius de Moraes 1976
A Mais Bonita 1988
Guerra No Mar 1988
Junho 1988

Тексты песен исполнителя: Toquinho
Тексты песен исполнителя: Maria Bethânia