Перевод текста песни Midnight Sun - Viktoria Tolstoy

Midnight Sun - Viktoria Tolstoy
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Midnight Sun, исполнителя - Viktoria Tolstoy. Песня из альбома Blame It On My Youth, в жанре Поп
Дата выпуска: 05.09.2001
Лейбл звукозаписи: Parlophone Music Sweden
Язык песни: Английский

Midnight Sun

(оригинал)
Your lips were like a red and ruby chalice,
Warmer than the summer night
The clouds were like an alabaster palace
Rising to a snowy height.
Each star it’s own aurora borealis,
Suddenly you held me tight,
I could see the Midnight Sun.
I can’t explain the silver rain that found me Or was that a moonlight veil?
The music of the universe around me,
Or was that a nightingale?
And then your arms miraculously found me,
Suddenly the sky turned pale,
I could see the Midnight Sun.
Was there such a night,
It’s a thrill I still don’t quite believe,
But after you were gone,
There was still some stardust on my sleeve.
The flame of it may dwindle to an ember,
And the stars forget to shine,
Or I may see the meadow in December,
Icy white and crystalline.
But oh my darling always I’ll remember
When your lips were close to mine,
And I saw the Midnight Sun.

Полуночное Солнце

(перевод)
Твои губы были как красно-рубиновая чаша,
Теплее, чем летняя ночь
Облака были похожи на алебастровый дворец
Поднявшись на снежную высоту.
У каждой звезды свое северное сияние,
Внезапно ты крепко обнял меня,
Я мог видеть полуночное солнце.
Я не могу объяснить серебряный дождь, который нашел меня Или это была лунная завеса?
Музыка вселенной вокруг меня,
Или это был соловей?
И тогда твои руки чудесным образом нашли меня,
Вдруг небо побледнело,
Я мог видеть полуночное солнце.
Была ли такая ночь,
Это кайф, в который я до сих пор не совсем верю,
Но после того, как ты ушел,
На моем рукаве все еще было немного звездной пыли.
Пламя его может угаснуть до тлеющих углей,
И звезды забывают светить,
Или я могу увидеть луг в декабре,
Ледяной белый и кристаллический.
Но, о, моя дорогая, я всегда буду помнить
Когда твои губы были рядом с моими,
И я увидел Полуночное Солнце.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Women of Santiago ft. Jacob Karlzon, Lars Danielsson 2006
From Above 2005
Old and Wise ft. Jacob Karlzon, Lars Danielsson 2006
Little Pretty 2008
Stranger in Paradise 2008
You Can't Go Home Again ft. Сергей Васильевич Рахманинов 2008
Shining on You ft. Esbjörn Svensson, Wolfgang Haffner, Christian Spering 2004
Silent Rhapsody 2008
Our Man 2008
Waltz for the Lonely Ones ft. Esbjörn Svensson, Lars Danielsson, Jonas Holgersson 2004
Love Is Real ft. Magnus Öström, Dan Berglund, Daniel Karlsson 2004
Laura 2001
For Your Love 1997
You Go to My Head ft. Sture Åkerberg, Bosse Broberg, Gösta Rundqvist 2010
Strollin' ft. Jacob Karlzon, Lars Danielsson 2006
Månen Tur Och Retur 2009
Shining On You (2004) 2007
September igen 2009
En Bra Dag 2009
No Regrets ft. Esbjörn Svensson, Lars Danielsson, Jonas Holgersson 2004

Тексты песен исполнителя: Viktoria Tolstoy