| Gotta change my answering machine, now that I’m alone
| Должен сменить автоответчик, теперь, когда я один
|
| 'Cause right now it says that we can’t come to the phone
| Потому что прямо сейчас говорят, что мы не можем подойти к телефону
|
| And I know it makes no sense 'cause you walked out the door
| И я знаю, что это не имеет смысла, потому что ты вышел за дверь
|
| But it’s the only way I hear your voice anymore
| Но это единственный способ услышать твой голос
|
| It’s ridiculous, it’s been months and for some reason, I just
| Это смешно, прошли месяцы, и по какой-то причине я просто
|
| Can’t get over us, and I’m stronger than this
| Нас не пережить, и я сильнее этого
|
| Enough is enough, no more walkin' round with my head down
| Хватит, хватит ходить с опущенной головой
|
| I’m so over bein' blue, cryin' over you
| Я так устал быть синим, плачу по тебе
|
| And I’m so sick of love songs, so tired of tears
| И я так устал от песен о любви, так устал от слез
|
| So done with wishin' you were still here
| Так сделано с желанием, чтобы ты все еще был здесь
|
| Said, I’m so sick of love songs, so sad and slow
| Сказал, мне так надоели песни о любви, такие грустные и медленные
|
| So why can’t I turn off the radio?
| Так почему я не могу выключить радио?
|
| And I’m so sick of love songs
| И я так устал от песен о любви
|
| So done with wishin'
| Так сделано с желанием
|
| Said, I’m so sick of love songs
| Сказал, я так устал от песен о любви
|
| So why can’t I turn off the radio?
| Так почему я не могу выключить радио?
|
| Gotta fix that calendar I have that’s marked July fifteenth
| Надо исправить тот календарь, который у меня есть, с пометкой пятнадцатого июля.
|
| Because since there’s no more you, there’s no more anniversary
| Потому что раз тебя больше нет, то и годовщины больше нет
|
| I’m so fed up with the thoughts of you and your memory
| Мне так надоели мысли о тебе и твоей памяти
|
| And how every song reminds me of what used to be
| И как каждая песня напоминает мне о том, что было раньше
|
| It’s ridiculous, it’s been months and for some reason, I just
| Это смешно, прошли месяцы, и по какой-то причине я просто
|
| Can’t get over us, and I’m stronger than this
| Нас не пережить, и я сильнее этого
|
| Enough is enough, no more walkin' round with my head down
| Хватит, хватит ходить с опущенной головой
|
| I’m so over bein' blue, cryin' over you
| Я так устал быть синим, плачу по тебе
|
| And I’m so sick of love songs, so tired of tears
| И я так устал от песен о любви, так устал от слез
|
| So done with wishin' you were still here
| Так сделано с желанием, чтобы ты все еще был здесь
|
| Said, I’m so sick of love songs, so sad and slow
| Сказал, мне так надоели песни о любви, такие грустные и медленные
|
| So why can’t I turn off the radio?
| Так почему я не могу выключить радио?
|
| And I’m so sick of love songs
| И я так устал от песен о любви
|
| So done with wishin'
| Так сделано с желанием
|
| Said, I’m so sick of love songs
| Сказал, я так устал от песен о любви
|
| So why can’t I turn off the radio?
| Так почему я не могу выключить радио?
|
| And I’m so sick of love songs, so tired of tears
| И я так устал от песен о любви, так устал от слез
|
| So done with wishin' you were still here
| Так сделано с желанием, чтобы ты все еще был здесь
|
| Said, I’m so sick of love songs, so sad and slow
| Сказал, мне так надоели песни о любви, такие грустные и медленные
|
| So why can’t I turn off the radio? | Так почему я не могу выключить радио? |