| Once, long ago, you and I traced an outline
| Когда-то давно мы с тобой начертили контур
|
| A perforated edge and other details I can hardly bring to mind
| Перфорированный край и другие детали, которые я с трудом могу вспомнить
|
| We saw, we saw it all clearly, we thought it, we thought it all in reach
| Мы видели, мы видели все ясно, мы думали, мы думали, что все в пределах досягаемости
|
| We faded and wasted ourselves, in dim light chasing highs
| Мы угасали и растрачивались впустую, в тусклом свете в погоне за высотами
|
| And when it all fades, can you say it was worth the wait?
| И когда все это исчезнет, можете ли вы сказать, что ожидание того стоило?
|
| When it’s hard to feel a thing and your vacant eyes keep saying
| Когда трудно что-то чувствовать, а твои пустые глаза продолжают говорить
|
| Save yourself now 'cause I’m riding this out to the end
| Спаси себя сейчас, потому что я еду до конца
|
| And I don’t want no one around when I go down
| И я не хочу, чтобы рядом никого не было, когда я спускаюсь
|
| So save yourself now 'cause I’m riding this out to the end
| Так что спасите себя сейчас, потому что я иду до конца
|
| To the end
| К концу
|
| Too high to keep climbing up, so I sit and stay
| Слишком высоко, чтобы продолжать взбираться, поэтому я сижу и остаюсь
|
| Miles and miles away
| Мили и мили
|
| But don’t come to me with your placards and your common phrases
| Но не подходи ко мне со своими плакатами и общими фразами
|
| I’m cutting our losses here, my friend, in a countdown to the end
| Я сокращаю наши потери здесь, мой друг, в обратном отсчете до конца
|
| Still severing ties when even my silences seem to speak violence
| Все еще разрываю связи, когда даже мое молчание, кажется, говорит о насилии
|
| I’ve been building my cage, I’m going down with the ship, so loosen your grip
| Я строил свою клетку, я иду ко дну вместе с кораблем, так что ослабьте хватку
|
| Save yourself now 'cause I’m riding this out to the end
| Спаси себя сейчас, потому что я еду до конца
|
| And I don’t want no one around when I go down
| И я не хочу, чтобы рядом никого не было, когда я спускаюсь
|
| So save yourself now 'cause I’m riding this out to the end
| Так что спасите себя сейчас, потому что я иду до конца
|
| To the end
| К концу
|
| Dropping off one by one, when you won’t stand to bend the bars
| Спускаемся по одному, когда не выдержишь, чтобы согнуть прутья
|
| We’re left screaming from the outside
| Мы остаемся кричать снаружи
|
| Show me a sign, show me a sign
| Покажи мне знак, покажи мне знак
|
| I’ll find a way, I’ll find a way
| Я найду способ, я найду способ
|
| Save yourself now 'cause I’m riding this out to the end
| Спаси себя сейчас, потому что я еду до конца
|
| And I don’t want no one around when I go down
| И я не хочу, чтобы рядом никого не было, когда я спускаюсь
|
| So save yourself now 'cause I’m riding this out to the end
| Так что спасите себя сейчас, потому что я иду до конца
|
| To the end
| К концу
|
| So save yourself now 'cause I’m riding this out to the end
| Так что спасите себя сейчас, потому что я иду до конца
|
| And I don’t want no one around when I go down
| И я не хочу, чтобы рядом никого не было, когда я спускаюсь
|
| So save yourself now 'cause I’m riding this out to the end
| Так что спасите себя сейчас, потому что я иду до конца
|
| To the end… | К концу… |