| It could never work, it was closing in
| Это никогда не могло работать, оно приближалось
|
| It’s coming down again
| Он снова спускается
|
| Without words to let it out
| Без слов, чтобы выпустить это
|
| I still remember when
| Я до сих пор помню, когда
|
| You became my sole intention
| Ты стал моим единственным намерением
|
| With the clarity that kills
| С ясностью, которая убивает
|
| Still whispering through my silences
| Все еще шепчу сквозь мое молчание
|
| It’s like a hole that never fills
| Это как дыра, которая никогда не заполняется
|
| And it’s killing me still
| И это убивает меня до сих пор
|
| Keep walking it off
| Продолжайте уходить
|
| With a little lost and a little gained, I’ll begin
| Немного потеряв и немного выиграв, я начну
|
| Still weeding you out from under my skin
| Все еще выпалываю тебя из-под моей кожи
|
| With a little lost and a little gained, I’ll begin again
| Немного потеряв и немного выиграв, я начну снова
|
| Two sides of me, two sides of me
| Две стороны меня, две стороны меня
|
| Could never see eye to eye
| Никогда не мог сойтись во взглядах
|
| Stand on either side of one divided sea
| Встаньте по обе стороны одного разделенного моря
|
| Divided sea, when it seems
| Разделенное море, когда кажется
|
| You shine like the stars, but I can’t fight the feeling
| Ты сияешь, как звезды, но я не могу бороться с этим чувством
|
| You’ll only make me colder, burnout when I’m stone-cold
| Ты только сделаешь меня холоднее, выгоришь, когда я замерзну
|
| You shine like the stars, burning through my ceiling
| Ты сияешь, как звезды, прожигая мой потолок
|
| But you make me colder, burnout, leave me well alone
| Но ты делаешь меня холоднее, выгорание, оставь меня в покое
|
| How much you must take this for granted
| Насколько вы должны принимать это как должное
|
| That things would always stay the same
| Что все всегда будет оставаться прежним
|
| However thin you spread yourself across our
| Как бы тонко ты ни раскинулся по нашим
|
| Former imagining
| Бывшее воображение
|
| Two sides of me, two sides of me
| Две стороны меня, две стороны меня
|
| Could never see eye to eye
| Никогда не мог сойтись во взглядах
|
| Stand on either side of one divided sea
| Встаньте по обе стороны одного разделенного моря
|
| Divided sea, when it seems
| Разделенное море, когда кажется
|
| You shine like the stars, but I can’t fight the feeling
| Ты сияешь, как звезды, но я не могу бороться с этим чувством
|
| You’ll only make me colder, burnout when I’m stone-cold
| Ты только сделаешь меня холоднее, выгоришь, когда я замерзну
|
| You shine like the stars, burning through my ceiling
| Ты сияешь, как звезды, прожигая мой потолок
|
| But you make me colder, burnout, leave me well alone
| Но ты делаешь меня холоднее, выгорание, оставь меня в покое
|
| Still with myself in the deafening silence
| Все еще с собой в оглушительной тишине
|
| You keep staining my eyes with the past I started
| Ты продолжаешь окрашивать мои глаза прошлым, которое я начал
|
| Leaves me waiting for life from a dying star
| Заставляет меня ждать жизни от умирающей звезды
|
| You keep staining my eyes with the past I started
| Ты продолжаешь окрашивать мои глаза прошлым, которое я начал
|
| You shine like the stars, but I can’t fight the feeling
| Ты сияешь, как звезды, но я не могу бороться с этим чувством
|
| You’ll only make me colder, burnout when I’m stone-cold
| Ты только сделаешь меня холоднее, выгоришь, когда я замерзну
|
| You shine like the stars, burning through my ceiling
| Ты сияешь, как звезды, прожигая мой потолок
|
| But you make me colder, burnout, leave me well alone
| Но ты делаешь меня холоднее, выгорание, оставь меня в покое
|
| Leave me well alone
| Оставь меня в покое
|
| You shine like the stars
| Ты сияешь, как звезды
|
| You shine like the stars
| Ты сияешь, как звезды
|
| You shine like the stars, burning through my ceiling
| Ты сияешь, как звезды, прожигая мой потолок
|
| Burnout, leave me well alone | Выгорание, оставь меня в покое |