| Você sabe
| Ты знаешь
|
| Também não penso que poderia ser tão diferente
| Я тоже не думаю, что это могло бы быть иначе.
|
| O amor entre nós dois
| Любовь между нами двумя
|
| Você fala
| Ты говоришь
|
| Como não se importasse mas no fundo quisesse saber
| Как будто тебе было все равно, но в глубине души ты хотел знать
|
| Se escrevo de você
| Если я напишу от тебя
|
| Ontem eu sei que exagerei
| Вчера я знаю, что я преувеличил
|
| Mas não posso ignorar o que sinto
| Но я не могу игнорировать то, что чувствую
|
| E você sabe tudo o que falei
| И ты знаешь все, что я сказал
|
| Mas esse é meu instinto
| Но это мой инстинкт
|
| Um dia eu me entrego e no outro quero dominar
| Однажды я сдаюсь, а на следующий я хочу доминировать
|
| Ah se eu pudesse entender o tempo
| О, если бы я мог понять время
|
| Não teria medo algum de lhe dizer
| Я бы не побоялся сказать тебе
|
| O toque dos seus lábios tem sabor dos ventos
| Прикосновение твоих губ на вкус как ветер
|
| Um dia eu me entrego e no outro quero dominar
| Однажды я сдаюсь, а на следующий я хочу доминировать
|
| Ah seu eu pudesse entender o tempo
| О, если бы я мог понять время
|
| Não teria medo algum de lhe dizer
| Я бы не побоялся сказать тебе
|
| O toque dos seus lábios tem sabor dos ventos
| Прикосновение твоих губ на вкус как ветер
|
| Você sabe
| Ты знаешь
|
| Também não penso que poderia ser tão diferente
| Я тоже не думаю, что это могло бы быть иначе.
|
| O amor entre nós dois
| Любовь между нами двумя
|
| Você fala
| Ты говоришь
|
| Como não se importasse mas no fundo quisesse saber
| Как будто тебе было все равно, но в глубине души ты хотел знать
|
| Se escrevo de você
| Если я напишу от тебя
|
| Ontem eu sei que exagerei
| Вчера я знаю, что я преувеличил
|
| Mas não posso ignorar o que sinto
| Но я не могу игнорировать то, что чувствую
|
| E você sabe tudo o que falei
| И ты знаешь все, что я сказал
|
| Mas esse é meu instinto
| Но это мой инстинкт
|
| Um dia eu me entrego e no outro quero dominar
| Однажды я сдаюсь, а на следующий я хочу доминировать
|
| Ah se eu pudesse entender o tempo
| О, если бы я мог понять время
|
| Não teria medo algum de lhe dizer
| Я бы не побоялся сказать тебе
|
| O toque dos seus lábios tem sabor dos ventos | Прикосновение твоих губ на вкус как ветер |
| Um dia eu me entrego e no outro quero dominar
| Однажды я сдаюсь, а на следующий я хочу доминировать
|
| Ah seu eu pudesse entender o tempo
| О, если бы я мог понять время
|
| Não teria medo algum de lhe dizer
| Я бы не побоялся сказать тебе
|
| O toque dos seus lábios tem sabor dos ventos
| Прикосновение твоих губ на вкус как ветер
|
| Você sabe
| Ты знаешь
|
| Também não penso que poderia ser tão diferente
| Я тоже не думаю, что это могло бы быть иначе.
|
| O amor entre nós dois
| Любовь между нами двумя
|
| Você fala
| Ты говоришь
|
| Como não se importasse mas no fundo quisesse saber
| Как будто тебе было все равно, но в глубине души ты хотел знать
|
| Se escrevo de você
| Если я напишу от тебя
|
| Ontem eu sei que exagerei
| Вчера я знаю, что я преувеличил
|
| Mas não posso ignorar o que sinto
| Но я не могу игнорировать то, что чувствую
|
| E você sabe tudo o que falei
| И ты знаешь все, что я сказал
|
| Mas esse é meu instinto
| Но это мой инстинкт
|
| Um dia eu me entrego e no outro quero dominar
| Однажды я сдаюсь, а на следующий я хочу доминировать
|
| Ah se eu pudesse entender o tempo
| О, если бы я мог понять время
|
| Não teria medo algum de lhe dizer
| Я бы не побоялся сказать тебе
|
| O toque dos seus lábios tem o sabor dos ventos
| Прикосновение твоих губ на вкус как ветер
|
| Um dia eu me entrego e no outro quero dominar
| Однажды я сдаюсь, а на следующий я хочу доминировать
|
| Ah seu eu pudesse entender o tempo
| О, если бы я мог понять время
|
| Não teria medo algum de lhe dizer
| Я бы не побоялся сказать тебе
|
| O toque dos seus lábios tem sabor dos ventos
| Прикосновение твоих губ на вкус как ветер
|
| Você sabe
| Ты знаешь
|
| Também não penso que poderia ser tão diferente
| Я тоже не думаю, что это могло бы быть иначе.
|
| O amor entre nós dois
| Любовь между нами двумя
|
| Você fala
| Ты говоришь
|
| Como não se importasse mas no fundo quisesse saber
| Как будто тебе было все равно, но в глубине души ты хотел знать
|
| Se escrevo de você
| Если я напишу от тебя
|
| Ontem eu sei que exagerei
| Вчера я знаю, что я преувеличил
|
| Mas não posso ignorar o que sinto
| Но я не могу игнорировать то, что чувствую
|
| E você sabe tudo o que falei | И ты знаешь все, что я сказал |
| Mas esse é meu instinto
| Но это мой инстинкт
|
| Um dia eu me entrego e no outro quero dominar
| Однажды я сдаюсь, а на следующий я хочу доминировать
|
| Ah se eu pudesse entender o tempo
| О, если бы я мог понять время
|
| Não teria medo algum de lhe dizer
| Я бы не побоялся сказать тебе
|
| O toque dos seus lábios tem o sabor dos ventos
| Прикосновение твоих губ на вкус как ветер
|
| Um dia eu me entrego e no outro quero dominar
| Однажды я сдаюсь, а на следующий я хочу доминировать
|
| Ah seu eu pudesse entender o tempo
| О, если бы я мог понять время
|
| Não teria medo algum de lhe dizer
| Я бы не побоялся сказать тебе
|
| O toque dos seus lábios tem sabor dos ventos
| Прикосновение твоих губ на вкус как ветер
|
| Você sabe
| Ты знаешь
|
| Também não penso que poderia ser tão diferente
| Я тоже не думаю, что это могло бы быть иначе.
|
| O amor entre nós dois
| Любовь между нами двумя
|
| Você fala
| Ты говоришь
|
| Como não se importasse mas no fundo quisesse saber
| Как будто тебе было все равно, но в глубине души ты хотел знать
|
| Se escrevo de você
| Если я напишу от тебя
|
| Ontem eu sei que exagerei
| Вчера я знаю, что я преувеличил
|
| Mas não posso ignorar o que sinto
| Но я не могу игнорировать то, что чувствую
|
| E você sabe tudo o que falei
| И ты знаешь все, что я сказал
|
| Mas esse é meu instinto
| Но это мой инстинкт
|
| Um dia eu me entrego e no outro quero dominar
| Однажды я сдаюсь, а на следующий я хочу доминировать
|
| Ah se eu pudesse entender o tempo
| О, если бы я мог понять время
|
| Não teria medo algum de lhe dizer
| Я бы не побоялся сказать тебе
|
| O toque dos seus lábios tem o sabor dos ventos
| Прикосновение твоих губ на вкус как ветер
|
| Um dia eu me entrego e no outro quero dominar
| Однажды я сдаюсь, а на следующий я хочу доминировать
|
| Ah seu eu pudesse entender o tempo
| О, если бы я мог понять время
|
| Não teria medo algum de lhe dizer
| Я бы не побоялся сказать тебе
|
| O toque dos seus lábios tem sabor dos ventos
| Прикосновение твоих губ на вкус как ветер
|
| Você sabe
| Ты знаешь
|
| Também não penso que poderia ser tão diferente
| Я тоже не думаю, что это могло бы быть иначе.
|
| O amor entre nós dois | Любовь между нами двумя |
| Você fala
| Ты говоришь
|
| Como não se importasse mas no fundo quisesse saber
| Как будто тебе было все равно, но в глубине души ты хотел знать
|
| Se escrevo de você
| Если я напишу от тебя
|
| Ontem eu sei que exagerei
| Вчера я знаю, что я преувеличил
|
| Mas não posso ignorar o que sinto
| Но я не могу игнорировать то, что чувствую
|
| E você sabe tudo o que falei
| И ты знаешь все, что я сказал
|
| Mas esse é meu instinto
| Но это мой инстинкт
|
| Um dia eu me entrego e no outro quero dominar
| Однажды я сдаюсь, а на следующий я хочу доминировать
|
| Ah se eu pudesse entender o tempo
| О, если бы я мог понять время
|
| Não teria medo algum de lhe dizer
| Я бы не побоялся сказать тебе
|
| O toque dos seus lábios tem o sabor dos ventos
| Прикосновение твоих губ на вкус как ветер
|
| Um dia eu me entrego e no outro quero dominar
| Однажды я сдаюсь, а на следующий я хочу доминировать
|
| Ah seu eu pudesse entender o tempo
| О, если бы я мог понять время
|
| Não teria medo algum de lhe dizer
| Я бы не побоялся сказать тебе
|
| O toque dos seus lábios tem sabor dos ventos
| Прикосновение твоих губ на вкус как ветер
|
| Você sabe
| Ты знаешь
|
| Também não penso que poderia ser tão diferente
| Я тоже не думаю, что это могло бы быть иначе.
|
| O amor entre nós dois
| Любовь между нами двумя
|
| Você fala como não se importasse mas no fundo quisesse saber
| Вы говорите так, как будто вам все равно, но в глубине души вы хотите знать
|
| Se escrevo de você
| Если я напишу от тебя
|
| Ontem eu sei que exagerei
| Вчера я знаю, что я преувеличил
|
| Mas não posso ignorar o que sinto
| Но я не могу игнорировать то, что чувствую
|
| E você sabe tudo o que falei
| И ты знаешь все, что я сказал
|
| Mas esse é meu instinto
| Но это мой инстинкт
|
| Um dia eu me entrego e no outro quero dominar
| Однажды я сдаюсь, а на следующий я хочу доминировать
|
| Ah seu eu pudesse entender o tempo
| О, если бы я мог понять время
|
| Não teria medo algum de lhe dizer
| Я бы не побоялся сказать тебе
|
| O toque dos teus lábios tem sabor dos ventos
| Прикосновение твоих губ на вкус как ветер
|
| Um dia eu me entrego e no outro quero dominar
| Однажды я сдаюсь, а на следующий я хочу доминировать
|
| Ah se eu pudesse entender o tempo | О, если бы я мог понять время |
| Não teria medo algum de lhe dizer
| Я бы не побоялся сказать тебе
|
| O toque dos seus sabios tem sabor dos ventos
| Прикосновение твоих мудрецов на вкус как ветер
|
| Um dia eu me entrego e no outro quero dominar
| Однажды я сдаюсь, а на следующий я хочу доминировать
|
| Ah se eu pudesse entender o tempo
| О, если бы я мог понять время
|
| Não teria medo algum de lhe dizer
| Я бы не побоялся сказать тебе
|
| O toque dos seus lábios tem sabor…
| Прикосновение твоих губ на вкус...
|
| Um dia eu me entrego e no outro quero dominar
| Однажды я сдаюсь, а на следующий я хочу доминировать
|
| Ah se eu pudesse entender o tempo
| О, если бы я мог понять время
|
| Não teria medo algum de lhe dizer
| Я бы не побоялся сказать тебе
|
| O toque dos seus lábios tem sabor dos ventos
| Прикосновение твоих губ на вкус как ветер
|
| Você sabe | Ты знаешь |