| Só preciso de apenas um segundo
| Мне просто нужна секунда
|
| Só preciso ter, que seja
| Мне просто нужно иметь, что угодно
|
| Um pouco dos seus olhos em mim
| Немного твоих глаз на меня
|
| Acredite
| Поверь в это
|
| De tudo eu faria pra te ver sorrir feliz
| Я бы сделал все, чтобы увидеть, как ты счастливо улыбаешься
|
| Ainda que fosse sem mim
| Даже если это было без меня
|
| Quanto tempo mais ainda nos resta
| Сколько еще времени у нас осталось
|
| Se o que vivemos, nem o tempo apaga?
| Если то, чем мы живем, даже время не стирает?
|
| Jamais darei o meu olhar a outro alguém
| Я никогда не отдам свой взгляд кому-то другому
|
| Na luz do som da sua voz
| В свете звука твоего голоса
|
| Em paz, meu coração se vê
| В покое мое сердце видит себя
|
| A noite vem na escuridão
| Ночь приходит в темноте
|
| De não ter você aqui outra vez
| Не иметь тебя здесь снова
|
| Na luz do som
| В свете звука
|
| Quanto tempo mais ainda nos resta
| Сколько еще времени у нас осталось
|
| Se o que vivemos, nem o tempo apaga?
| Если то, чем мы живем, даже время не стирает?
|
| Jamais darei o meu olhar a outro alguém
| Я никогда не отдам свой взгляд кому-то другому
|
| Na luz do som da sua voz
| В свете звука твоего голоса
|
| Em paz, meu coração se vê
| В покое мое сердце видит себя
|
| A noite vem na escuridão
| Ночь приходит в темноте
|
| De não ter você aqui outra vez
| Не иметь тебя здесь снова
|
| Na luz do som da sua voz
| В свете звука твоего голоса
|
| Em paz, meu coração se vê
| В покое мое сердце видит себя
|
| A noite vem na escuridão
| Ночь приходит в темноте
|
| De não ter você aqui outra vez
| Не иметь тебя здесь снова
|
| Na luz do som da sua voz
| В свете звука твоего голоса
|
| Na luz do som | В свете звука |