| Não sei porque tudo está vazio
| Я не знаю, почему все пусто
|
| Eu só tento esconder a calma
| Я просто пытаюсь скрыть спокойствие
|
| Eu só quero esconder a calma
| Я просто хочу скрыть спокойствие
|
| Confuso pra entender, sem tempo pra explicar
| Смущает понимание, нет времени объяснять
|
| Nada se desfaz, nem tudo que distrai é o fim
| Ничто не рушится, не все, что отвлекает, заканчивается
|
| E o fim já vai chegar
| И придет конец
|
| Recomeçar, sem esquecer tua voz
| Начни сначала, не забывая свой голос
|
| Recomeçar
| Рестарт
|
| Seja como for, dessa vez quero estar
| Во всяком случае, на этот раз я хочу быть
|
| Dentro de um coração amargo
| Внутри горького сердца
|
| E que não saiba amar
| И кто не умеет любить
|
| Não sei por que tudo esta vazio
| Я не знаю, почему все пусто
|
| Eu não tenho mais pra onde ir
| мне больше некуда идти
|
| Não tenho mais pra onde ir
| мне больше некуда идти
|
| Portas fechadas, janelas trancadas
| Закрытые двери, запертые окна
|
| O medo do tempo, o medo de tudo
| Страх времени, страх всего
|
| Não tendo mais pra onde ir
| больше некуда идти
|
| Eu não tenho mais pra onde ir
| мне больше некуда идти
|
| Recomeçar, sem esquecer tua voz
| Начни сначала, не забывая свой голос
|
| Recomeçar
| Рестарт
|
| Seja como for, dessa vez quero estar
| Во всяком случае, на этот раз я хочу быть
|
| Dentro de um coração amargo
| Внутри горького сердца
|
| E que não saiba amar | И кто не умеет любить |