| Supercell (оригинал) | Суперячейка (перевод) |
|---|---|
| Child of Iris | Дитя Ирис |
| Calming crisis | Успокаивающий кризис |
| You’re invited to come down | Вас приглашают спуститься |
| Silver skin cells | Серебряные клетки кожи |
| Simply held | Просто держится |
| In a cradle hopefully found | В колыбели, надеюсь, нашли |
| And if you’re honest with me | И если ты честен со мной |
| If you aren’t a liar | Если ты не лжец |
| Then just give me what I need | Тогда просто дай мне то, что мне нужно |
| Tell me where am I, home? | Скажи мне, где я, дома? |
| Supercell | Суперселл |
| (I don’t fit in here so well) | (Я не вписываюсь сюда так хорошо) |
| Supercell | Суперселл |
| (I don’t fit in here so well) | (Я не вписываюсь сюда так хорошо) |
| Supercell | Суперселл |
| I’m so sorry | Мне так жаль |
| That’s my story | это моя история |
| I know less than most do | Я знаю меньше, чем большинство |
| (I don’t fit in here so well) | (Я не вписываюсь сюда так хорошо) |
| Supercell | Суперселл |
| (I don’t fit in here so well) | (Я не вписываюсь сюда так хорошо) |
| Supercell | Суперселл |
| (I don’t fit in here so well) | (Я не вписываюсь сюда так хорошо) |
| Supercell | Суперселл |
| (I don’t fit in here so well) | (Я не вписываюсь сюда так хорошо) |
