| In the morning, a coffee-flavoured breeze
| Утром ветерок с ароматом кофе
|
| From the window, the sun lights up the street
| Из окна солнце освещает улицу
|
| Take a shower, so many ideas
| Примите душ, так много идей
|
| The radio goes whispering in my ear
| Радио шепчет мне на ухо
|
| Till I’m ready to live once again
| Пока я не буду готов жить еще раз
|
| All the little things
| Все мелочи
|
| They’re my little things
| Это мои маленькие вещи
|
| Everything I breathe with every day is part of me
| Все, чем я дышу каждый день, является частью меня
|
| All the little things
| Все мелочи
|
| They’re my little things
| Это мои маленькие вещи
|
| Everything I’m living every day is part of me
| Все, чем я живу каждый день, является частью меня
|
| In the traffic, a city scented breeze
| В пробке ветерок с запахом города
|
| Newspapers, people, magazines
| Газеты, люди, журналы
|
| I can hear a dog barking from far away
| Я слышу лай собаки издалека
|
| Everybody walking their own way
| Все идут своим путем
|
| I don’t want to miss a single second
| Я не хочу пропустить ни секунды
|
| Of the little things
| Из мелочей
|
| They’re my little things
| Это мои маленькие вещи
|
| Everything I breathe with every day is part of me
| Все, чем я дышу каждый день, является частью меня
|
| All the little things
| Все мелочи
|
| They’re my little things
| Это мои маленькие вещи
|
| Everything I’m living every day is part of me
| Все, чем я живу каждый день, является частью меня
|
| All the little things
| Все мелочи
|
| A house, a job, some photos, a dream, the pride of a dad, travels
| Дом, работа, несколько фотографий, мечта, папина гордость, путешествия
|
| The show and a new car, the summer, the winter, the sea, the sunset
| Шоу и новая машина, лето, зима, море, закат
|
| Some fast deep looks, my stolen kisses, a lover that suffers
| Несколько быстрых глубоких взглядов, мои украденные поцелуи, любовник, который страдает
|
| Those nights, those talks, we grow up together, the joy, the pain
| Эти ночи, эти разговоры, мы взрослеем вместе, радость, боль
|
| A grandmother dying, a son being born, a brand new year
| Бабушка умирает, сын рождается, новый год
|
| A christmas together, playing, screaming, asleep in the yard
| Рождество вместе, игры, крики, сон во дворе
|
| The shows, football, champions, the waiting, the boredome, the smiles
| Шоу, футбол, чемпионы, ожидание, скука, улыбки
|
| Mom on the phone, she’s crying for joy, the presents
| Мама по телефону, плачет от радости, подарки
|
| Some friends on a saturday night, the brother who’s so far
| Некоторые друзья в субботу вечером, брат, который так далеко
|
| A sunrise on the horizon, the movies, clothes, a sincere hugging
| Восход солнца на горизонте, кино, одежда, искренние объятия
|
| The words never said, the books, the school, the people around
| Несказанные слова, книги, школа, люди вокруг
|
| The moving, the dinners, the things never done
| Переезд, ужины, то, что никогда не делалось
|
| The wine in the country, the colors, the rain, the sweat
| Вино в стране, цвета, дождь, пот
|
| The stories of life, the cities I’ve lived and that i’ve forgotten
| Истории жизни, города, в которых я жил и которые я забыл
|
| The crashes, illusion, the being righ, the dancing at the parties
| Аварии, иллюзия, правильность, танцы на вечеринках
|
| The paintings, the showrooms, the going to theatre, the exams
| Картины, выставочные залы, походы в театр, экзамены
|
| A pizza in front of the television, holding hands
| Пицца перед телевизором, держась за руки
|
| The looking away, thinking that tomorrow will be a better day | Глядя в сторону, думая, что завтра будет лучший день |