| Something that breaks your head
| Что-то, что ломает тебе голову
|
| Something that may change your mind
| Что-то, что может изменить ваше мнение
|
| It’s something that you don’t wanna tell cause you’re scared to change your life
| Это то, о чем ты не хочешь говорить, потому что боишься изменить свою жизнь.
|
| So get get away, get getta get away
| Так что уходите, уходите, уходите
|
| Before you die
| Прежде чем ты умрешь
|
| Get get away, get get away from here until you can
| Уходи, уходи отсюда, пока не сможешь
|
| Whatever you may say now is wrong
| Что бы вы ни сказали сейчас, это неправильно
|
| Cut away, cut away, there’s nothing to say
| Отрежь, отрежь, нечего сказать
|
| Let it sting deep in your head
| Пусть это ужалит глубоко в вашей голове
|
| You need to change over
| Вам нужно изменить
|
| Cut away, cut away, there’s nothing to say
| Отрежь, отрежь, нечего сказать
|
| Do it as fast as you can
| Делайте это как можно быстрее
|
| You need to change over
| Вам нужно изменить
|
| Overrated directions from a friend that you trust so much
| Переоцененные указания от друга, которому вы так доверяете
|
| You’re on the line where honesty stops and then your life starts
| Вы находитесь на грани, когда честность заканчивается, а затем начинается ваша жизнь
|
| And nobody can help you nobody’s there for you
| И никто не может тебе помочь, никто не рядом с тобой
|
| You’re walking by yourself
| Вы идете сами
|
| Whatever you thought before it’s gone
| Что бы вы ни думали, пока оно не исчезло
|
| Never look back
| Никогда не оглядывайся назад
|
| Nobody knows what you know, what you’ve seen and how bad you have been
| Никто не знает, что вы знаете, что вы видели и как плохо вы были
|
| Cut away, cut away, there’s nothing to say
| Отрежь, отрежь, нечего сказать
|
| Let it sting deep in your head
| Пусть это ужалит глубоко в вашей голове
|
| You need to change over
| Вам нужно изменить
|
| You need to change over, cut away, cut away | Вам нужно измениться, отрезать, отрезать |