| Se guardi in faccia la realtà non vedi neanche la metà, | Если ты посмотришь в лицо реальности, ты не увидишь и половины, |
| E quel che vedi è solamente percezione tua. | А то, что ты видишь — это лишь твое восприятие, |
| Quello che pensano di me, quello che penso io di te? | Что думают обо мне, что я думаю о тебе? |
| Ci stiamo allontanando, | Мы продолжаем отдаляться, |
| Da un confronto stai scappando via. | Ты избегаешь любых встреч. |
| - | - |
| [Ritornello:] | [Припев:] |
| Ma questo è vivere | Но такова жизнь, |
| E adesso noi ci siamo persi, siamo diversi. | И сейчас мы теряем друг друга, мы отдаляемся. |
| Se questo è vivere | Если жизнь такова, |
| Allora noi ci siamo persi, siamo diversi. | Значит мы теряем друг друга, мы отдаляемся. |
| - | - |
| Io non sopporto situazioni sono privo di emozioni, | Я терпеть не могу, когда подавляются эмоции, |
| Lascia stare questo tempo non ci aiuterà. | На этот раз это нам не поможет. |
| Tu dici non funziona, | Ты говоришь, что ничего не получается, |
| Io dico non funzionerà, | Я скажу тебе, что ничего и не получится, |
| E aspettiamo insieme un altro mese e un altro se ne va. | И мы ждем вместе месяц за месяцем. |
| - | - |
| [Ritornello] | [Припев] |
| - | - |
| Ma questo è vivere, | Но такова жизнь, |
| Ma questo è vivere. [2x] | Но такова жизнь. [2x] |
| - | - |
| Tu dici non funzionerà, | Ты говоришь, что ничего не получится, |
| Io dico non lo sai, | Я скажу тебе, что ты ничего не знаешь, |
| Io dico che funzionerà, | Я отвечу, что все могло бы получиться, |
| Ma non succede mai. [2x] | Но этого никогда не произойдет. [2x] |
| - | - |
| [Ritornello] | [Припев] |