| Grey is the sky today and so is my heart. | Сегодня в небе пасмурно, и у меня на сердце тоже. |
| Memory of a friendship that now seems so far, | Воспоминания о дружбе, которая теперь кажется такой далекой, |
| Chased dreams of past days...I was really fine! | Навязчивые мечты о прошедших днях... Мне было действительно хорошо! |
| I have never thought my best friends could ruin all this time. | Я никогда не думал, что мои лучшие друзья могут все разрушить. |
| I told you about my jealousy and what makes me feel sad, | Я говорил тебе о своей ревности и о том, что меня расстраивает, |
| Don't you really understand why I feel so bad? | Ты правда не понимаешь, почему мне так плохо? |
| Are you still the girl who, smiling, won the fight | Та ли ты девчонка, которая когда-то, улыбаясь, справилась |
| Against the run-down battery of my broken car? | С разряженным аккумулятором в моей сломанной машине? |
| - | - |
| [Refrain:] | [Припев:] |
| That's a song to say goodbye | Это прощальная песня |
| To a girl that I still love as a friend, | Для девушки, которую я до сих пор люблю, как друга, |
| I hope she'll understand what I mean... | Я надеюсь, она поймет меня... |
| Everything falls down to the ground, | Все разбито, |
| Everything I hate: it happened! | Все мне ненавистно: это случилось! |
| Now I run away: it's over! | И теперь я ухожу: все кончено! |
| - | - |
| The CD player is running. That is our song. | CD-плеер включен. Играет наша песня. |
| It reminds me of a the time gone, where now I don't belong. | Она напоминает мне об ушедших временах, которые не вернуть. |
| This is my decision: we won't meet again! | Я принял решение: мы больше не встретимся! |
| That's the only way in which we can still be friends. | Только так мы сможем остаться друзьями. |
| Please don't say anything! Please don't say a word! | Пожалуйста, не говори ничего! Пожалуйста, не говори ни слова! |
| I want you to run away instead of fighting against the world. | Я хочу, чтобы ты ушла, вместо того, чтобы бороться против всего мира. |
| And I won't take a step back, I won't look back no more | И я не вернусь ни на шаг назад, я больше не стану оглядываться, |
| Just because I'm scared of how much I felt lost before.... | Мне просто страшно подумать, насколько потерянным я себя ощущал раньше. |
| - | - |
| [Refrain] | [Припев] |
| - | - |
| Everything falls down to the ground, | Все разбито, |
| I won't meet again the girl I | И я больше не встречусь с той девушкой, |
| Want to be my friend. It's over! | С которой хочу дружить. Все кончено! |