| Ho perso e non so perch?
| Я проиграл, и я не знаю, почему?
|
| a volte la mia vita va da se
| иногда моя жизнь идет сама собой
|
| vorrei non pensarci pi?
| Я хотел бы больше не думать об этом?
|
| ma tutto quel che ho dato torna su
| но все, что я дал, приходит
|
| ? | ? |
| proprio come stare
| так же, как остаться
|
| in bilico tra terra ferma e mare
| балансирует между сушей и морем
|
| ho perso l’identit?
| я потерял свою личность?
|
| cercando di fuggire la realt?
| пытаетесь уйти от реальности?
|
| per salvarmi? | спасти меня? |
| tardi ormai
| поздно сейчас
|
| ma il tempo passa sempre prima o poi
| но время всегда проходит рано или поздно
|
| e a costo di non capire
| и ценой непонимания
|
| io questa notte me ne voglio andare
| я хочу пойти сегодня вечером
|
| 6 come 6 non conta ci? | 6 как там 6 не считается? |
| che vuoi
| Чего ты хочешь
|
| do ancora una chance alla vita che vorrei
| Я все еще даю шанс жизни, которую я хотел бы
|
| 6 come 6 non conta ci? | 6 как там 6 не считается? |
| che vuoi
| Чего ты хочешь
|
| io sto impazzendo
| я схожу с ума
|
| 6 come 6 non conta ci? | 6 как там 6 не считается? |
| che vuoi
| Чего ты хочешь
|
| do ancora una chance alla vita che vorrei
| Я все еще даю шанс жизни, которую я хотел бы
|
| 6 come 6 non conta ci? | 6 как там 6 не считается? |
| che vuoi
| Чего ты хочешь
|
| ma sto impazzendo
| но я схожу с ума
|
| Disperso tra le realt?
| Потерялись среди реалий?
|
| non ha pi? | больше нет? |
| senso la verit?
| смысл правды?
|
| ho toccato il fondo ormai
| Я достиг дна сейчас
|
| non mi interessa pi? | Мне все равно больше? |
| quello che vuoi
| что ты хочешь
|
| adesso? | Теперь? |
| come stare
| Как быть
|
| in una stanza buia in mezzo al mare
| в темной комнате посреди моря
|
| 6 come 6 non conta ci? | 6 как там 6 не считается? |
| che vuoi
| Чего ты хочешь
|
| do ancora una chance alla vita che vorrei
| Я все еще даю шанс жизни, которую я хотел бы
|
| 6 come 6 non conta ci? | 6 как там 6 не считается? |
| che vuoi
| Чего ты хочешь
|
| io sto impazzendo
| я схожу с ума
|
| 6 come 6 non conta ci? | 6 как там 6 не считается? |
| che vuoi
| Чего ты хочешь
|
| do ancora una chance alla vita che vorrei
| Я все еще даю шанс жизни, которую я хотел бы
|
| 6 come 6 non conta ci? | 6 как там 6 не считается? |
| che vuoi
| Чего ты хочешь
|
| ma sto impazzendo
| но я схожу с ума
|
| Non son pi? | Не больше? |
| io
| я
|
| non? | нет? |
| pi? | Пи? |
| in me
| Во мне
|
| la mia nota capacit?
| мои известные способности?
|
| di razionalizzare
| рационализировать
|
| salvami se puoi, salvami se puoi
| спаси меня, если сможешь, спаси меня, если сможешь
|
| sopraffatto dal rumore
| ошеломленный шумом
|
| apro gli occhi per guardare te e proprio li mi accorgo
| Я открываю глаза, чтобы посмотреть на тебя, и тут же замечаю
|
| che non ci 6 pi? | что больше нет? |
| no non ci 6 pi?
| нет, больше нет?
|
| tu non ci 6 pi? | тебя больше нет? |
| no non ci 6 pi?
| нет, больше нет?
|
| tu non ci 6 pi? | тебя больше нет? |
| no non ci 6 pi?
| нет, больше нет?
|
| tu non ci 6 pi? | тебя больше нет? |
| e voglio arrendermi
| и я хочу сдаться
|
| non trovare scuse per tornare in dietro ma non servir?
| не находишь повода вернуться, но не служить?
|
| io non cambier? | я не изменюсь? |
| tu non cambierai
| ты не изменишься
|
| siamo fatti cosi? | вот как мы закончили? |
| meglio tardi che mai
| лучше поздно, чем никогда
|
| io esco di scena
| я покидаю сцену
|
| 6 come 6 non conta ci? | 6 как там 6 не считается? |
| che vuoi
| Чего ты хочешь
|
| do ancora una chance alla vita che vorrei
| Я все еще даю шанс жизни, которую я хотел бы
|
| 6 come 6 non conta ci? | 6 как там 6 не считается? |
| che vuoi
| Чего ты хочешь
|
| io sto impazzendo
| я схожу с ума
|
| 6 come 6 non conta ci? | 6 как там 6 не считается? |
| che vuoi
| Чего ты хочешь
|
| do ancora una chance alla vita che vorrei
| Я все еще даю шанс жизни, которую я хотел бы
|
| 6 come 6 non conta ci? | 6 как там 6 не считается? |
| che vuoi
| Чего ты хочешь
|
| ma sto impazzendo | но я схожу с ума |