| I mouth your name a thousand times
| Я произношу твое имя тысячу раз
|
| But never could prepare
| Но никогда не мог подготовить
|
| To know exactly what you are
| Чтобы точно знать, кто вы
|
| The blissful unaware
| Блаженный не знает
|
| And every chosen memory
| И каждое выбранное воспоминание
|
| Carves into my skin
| Врезается в мою кожу
|
| It slips with every fading smile
| Он ускользает с каждой угасающей улыбкой
|
| Sinking further in
| Погружаясь дальше
|
| And as I reach into the night
| И когда я достигаю ночи
|
| Grasping for your connection in some way
| Каким-то образом цепляюсь за ваше соединение
|
| To find myself again
| Чтобы найти себя снова
|
| There is more of this to come
| Это еще не все
|
| There is nothing that I cannot be
| Нет ничего, чем я не мог бы быть
|
| Without a way to separate the dream from reality
| Без возможности отделить мечту от реальности
|
| And as the red punches through the night
| И когда красный пробивает ночь
|
| Feasting on ambition
| Наслаждение амбициями
|
| Open to a multitude of light
| Откройтесь множеству света
|
| Pulling me down to the deepest core
| Тянет меня к самому глубокому ядру
|
| And as I reach into the night
| И когда я достигаю ночи
|
| I’m grasping for you
| я цепляюсь за тебя
|
| Aching for that imagined perpetuity
| Боля за эту воображаемую вечность
|
| Feeding me
| корми меня
|
| Feeding love, feeding rage
| Кормление любовью, кормление яростью
|
| I’m beginning to see me through
| Я начинаю видеть себя насквозь
|
| My conscience, my existance, my all
| Моя совесть, мое существование, мое все
|
| Flickers of feathers and swords in the new thrive
| Мерцания перьев и мечей в новом процветании
|
| I’ve been waiting for signals from you all along to dive
| Я все время ждал сигналов от вас, чтобы нырнуть
|
| There is nothing that I cannot be
| Нет ничего, чем я не мог бы быть
|
| Without a way to separate the dream from reality
| Без возможности отделить мечту от реальности
|
| There is nothing that I cannot be
| Нет ничего, чем я не мог бы быть
|
| Without a way to separate the dream from reality | Без возможности отделить мечту от реальности |