| All will divide beneath the sun
| Все разделится под солнцем
|
| Without tomorrow, the mind is undone
| Без завтра разум не работает
|
| Could this be your defeat?
| Может ли это быть вашим поражением?
|
| A living constant is bearing down on me
| Живая постоянная давит на меня
|
| And as I reach into the night
| И когда я достигаю ночи
|
| Searching for that flicker of the eye
| В поисках этого мерцания глаза
|
| Concealing collisions
| Сокрытие столкновений
|
| Redefined
| Переопределено
|
| We defy again, in pain and pleasure, we endure
| Мы снова бросаем вызов, в боли и удовольствии мы терпим
|
| Something dark I’ve seen before
| Что-то темное, что я видел раньше
|
| Should I escape
| Должен ли я сбежать
|
| I’ll run to the edge of the earth
| Я побегу на край земли
|
| Attempt to find the rebirth
| Попытка найти возрождение
|
| Fading into the new immerse
| Затухание в новом погружении
|
| A recollection of something deep inside
| Воспоминание о чем-то глубоко внутри
|
| An excavation of the true mind
| Раскопки истинного разума
|
| Forgive me for wanting too much
| Прости меня за то, что я слишком многого хочу
|
| Stay safe and hidden
| Оставайтесь в безопасности и спрячьтесь
|
| It’s haunting me, opening those doors
| Это преследует меня, открывая эти двери
|
| Can’t turn away, I need to know more
| Не могу отвернуться, мне нужно знать больше
|
| All will divide beneath the sun
| Все разделится под солнцем
|
| Pain and pleasure, we endure
| Боль и удовольствие, мы терпим
|
| Something dark I’ve seen before
| Что-то темное, что я видел раньше
|
| We defy again and
| Мы снова бросаем вызов и
|
| Follow you into the darkness
| Следовать за тобой во тьму
|
| Of every memory
| Из каждой памяти
|
| We spend our lives collecting
| Мы проводим свою жизнь, собирая
|
| Just to throw it all away
| Просто бросить все это
|
| All will divide beneath the sun
| Все разделится под солнцем
|
| All will divide beneath the sun | Все разделится под солнцем |