| Scarlette
| Скарлетт
|
| Did you know that you’re the one?
| Ты знал, что ты тот самый?
|
| The one that raised the fucking sun
| Тот, кто поднял гребаное солнце
|
| I missed the train to wait for you
| Я опоздал на поезд, чтобы дождаться тебя
|
| Stood all night to make things right
| Стоял всю ночь, чтобы все исправить
|
| Cross my heart and hope to die
| Пересеките мое сердце и надейтесь умереть
|
| Don’t recall the reason why
| Не помните, почему
|
| Scarlette
| Скарлетт
|
| Please don’t talk that way
| Пожалуйста, не говори так
|
| I can’t stand to hear you say:
| Мне невыносимо слышать, как ты говоришь:
|
| «Think of me when I’m not here
| «Думай обо мне, когда меня нет рядом
|
| Don’t doubt me if I’m insincere.'
| Не сомневайтесь во мне, если я неискренен».
|
| Cross my heart and hope to die
| Пересеките мое сердце и надейтесь умереть
|
| Don’t recall the reason why
| Не помните, почему
|
| My head don’t hurt no more
| Моя голова больше не болит
|
| After you slammed it in the door
| После того, как ты захлопнул дверь
|
| You nearly murdered me!
| Ты чуть не убил меня!
|
| Left me lying on the floor
| Оставил меня лежать на полу
|
| You know that I know that you know that I know
| Вы знаете, что я знаю, что вы знаете, что я знаю
|
| You know that I know that you know
| Вы знаете, что я знаю, что вы знаете
|
| This is a lunatic project
| Это безумный проект
|
| This is a lunatic project
| Это безумный проект
|
| Scarlette
| Скарлетт
|
| Was it meaningless?
| Было ли это бессмысленно?
|
| Scarlette, was I prey?
| Скарлетт, я была жертвой?
|
| Did you like the way I looked at you
| Тебе понравилось, как я посмотрел на тебя?
|
| When you walked away?
| Когда ты ушел?
|
| Cross my heart and hope to die
| Пересеките мое сердце и надейтесь умереть
|
| Don’t recall the reason why | Не помните, почему |