| Pure Pain Sugar (оригинал) | Чистый Сахар Боли (перевод) |
|---|---|
| Another episode, a fool | Другой эпизод, дурак |
| I know, won’t tell me her name | Я знаю, не скажет мне ее имя |
| I look the same | я выгляжу так же |
| I still don’t talk that way | я до сих пор так не говорю |
| So sweet and sick you ask me why | Так мило и больно, что ты спрашиваешь меня, почему |
| I feel ok. | Я чувствую себя хорошо. |
| Another episode, we laugh | Еще один эпизод, мы смеемся |
| We cry | Мы плачем |
| We’d almost rather die | Мы бы предпочли умереть |
| The pains, too great | Боли слишком велики |
| Don’t hesitate to taste your own. | Не стесняйтесь пробовать свои собственные. |
| I feel ok. | Я чувствую себя хорошо. |
| You want to know how I’d feel today | Вы хотите знать, как я себя чувствую сегодня |
| Another episode, we’d bleed and smile and go the extra mile | Еще один эпизод, мы истекали кровью, улыбались и делали все возможное |
| No pains, too great to even think about | Никаких болей, слишком здорово, чтобы даже думать об этом |
| No pains, too sweet to rot your teeth | Без боли, слишком сладко, чтобы гнили зубы |
| I feel ok | я чувствую себя хорошо |
