| Dépourvu de faux espoirs,
| Без ложных надежд,
|
| Seul, décidé à ne pas croire ces impossibles pensées.
| Один, решивший не верить этим невозможным мыслям.
|
| Sans interdits, tu défies la douleur,
| Без запретов ты бросаешь вызов боли,
|
| En restant droit face à ce mal, sans peur.
| Стоя прямо перед лицом этого зла, без страха.
|
| Ma vie, selon de toi, meilleure que la tienne
| Моя жизнь, по-твоему, лучше твоей
|
| N’est pleine que d’absurdités, de peines.
| Полна ничего, кроме нелепостей, печалей.
|
| Rien d’essentiel, pas même cette solitude,
| Ничего существенного, даже этого одиночества,
|
| Aucune de ces torts que tu endures…
| Ни одна из тех обид, которые ты терпишь...
|
| Il n’y a pas d'échelle, dans la douleur,
| Нет шкалы, в боли,
|
| La tienne n’est pas la mienne.
| Твое не мое.
|
| Dépourvu de faux espoirs
| Без ложных надежд
|
| Seul, décidé, à ne pas t’offrir à la fatalité.
| Одинокий, решительный, не предлагать себя судьбе.
|
| Sans interdits, tu défies la douleur,
| Без запретов ты бросаешь вызов боли,
|
| En restant droit face à ce mal, sans peur.
| Стоя прямо перед лицом этого зла, без страха.
|
| Mes rêves selon toi, meilleurs que les tiens,
| Мои сны по тебе, лучше твоих,
|
| Sont vides de sens, n'évoquent rien !
| Бессмысленны, ничего не вызывают!
|
| Aucune de mes envies ne vaut cette force.
| Ни одно из моих желаний не стоит этой силы.
|
| Sentir l’essentiel, refuse ton sort.
| Почувствуй существенное, откажись от своей судьбы.
|
| Il n’y a pas d'échelle, dans la douleur,
| Нет шкалы, в боли,
|
| La tienne n’est pas la mienne.
| Твое не мое.
|
| Tant de bad trips, trop de secousses,
| Так много неудачных поездок, слишком много придурков,
|
| Qui t’envahissent quand ton corps s'étouffe.
| Кто вторгается в тебя, когда твое тело задыхается.
|
| Ne pas pouvoir vivre sans tous ces doutes.
| Не в состоянии жить без всех этих сомнений.
|
| Obscurcit tes espoirs, te renferme dans ces intimes souffrances !
| Омрачите свои надежды, замкните себя в этих сокровенных страданиях!
|
| Tu hurles que ta vie n’a plus d’importance !
| Ты кричишь, что твоя жизнь больше не имеет значения!
|
| Il n’y a pas d'échelle, dans la douleur,
| Нет шкалы, в боли,
|
| La tienne n’est pas la mienne. | Твое не мое. |