| Set Higher High
| Установить выше высокий
|
| through the darkness of Xibalba.
| сквозь тьму Шибальбы.
|
| Cradle of fire
| Колыбель огня
|
| conquers sceneries painted in blood.
| покоряет пейзажи, нарисованные кровью.
|
| It’s burning my eyes
| Это сжигает мои глаза
|
| scortching my lungs.
| сжигая мои легкие.
|
| Sacred, eternal be my ache for I’m the One.
| Священная, вечная да будет моя боль, ибо я Тот.
|
| Cold place of Fright.
| Холодное место Страха.
|
| My shield-woven Might been forged in love — I’m a fighter!
| Мощь, сотканная из щита, Любовью выкована — Я боец!
|
| Dark demons beware,
| Остерегайтесь темных демонов,
|
| I’ve come to bring your downfall.
| Я пришел, чтобы принести твое крушение.
|
| It’s time for a change.
| Пришло время перемен.
|
| The End of your Days.
| Конец ваших дней.
|
| I trade my own life for a moment in time.
| Я обмениваю свою жизнь на момент времени.
|
| Set Higher High
| Установить выше высокий
|
| through the darkness of Xibalba.
| сквозь тьму Шибальбы.
|
| Cradle of fire
| Колыбель огня
|
| conquers sceneries painted in blood.
| покоряет пейзажи, нарисованные кровью.
|
| Steel sword of the Moon.
| Стальной меч Луны.
|
| It’ll be over soon.
| Это скоро закончится.
|
| I’m bracing my own only heart for sacrifice.
| Я готовлю свое единственное сердце к жертве.
|
| Arrogant Lords
| Высокомерные лорды
|
| betrayed their own words.
| предали собственные слова.
|
| A hero would cast them to oblivion.
| Герой предал бы их забвению.
|
| Been questioning Life
| Задавали вопросы о жизни
|
| my Destiny has been found, growing deeper.
| моя Судьба найдена, становится все глубже.
|
| I trade my own life for a moment in time.
| Я обмениваю свою жизнь на момент времени.
|
| Set Higher High
| Установить выше высокий
|
| through the darkness of Xibalba.
| сквозь тьму Шибальбы.
|
| Cradle of fire
| Колыбель огня
|
| conquers sceneries painted in blood.
| покоряет пейзажи, нарисованные кровью.
|
| Sleep in darkness Xibalba
| Сон в темноте Шибальба
|
| for no harm may you cause again.
| ибо никакого вреда ты не причинишь снова.
|
| Your Downfall shall mean Life in Peace
| Ваше падение будет означать жизнь в мире
|
| under The Watchful Eyes of the Skies.
| под бдительным оком небес.
|
| I am ascending"
| Я восхожу"
|
| Taking off high
| Взлет высоко
|
| through the darkness of Xibalba.
| сквозь тьму Шибальбы.
|
| Cradle of fire
| Колыбель огня
|
| Endless journey in destiny’s hands.
| Бесконечное путешествие в руках судьбы.
|
| Through the darkness of Xibalba.
| Сквозь тьму Шибальбы.
|
| I’m eternal… for the Stars I leave!" | Я вечен... ради Звезд ухожу!" |