| I’m sorry
| Мне жаль
|
| That I did it
| Что я сделал это
|
| I' m sorry, I’m sorry for you
| Мне жаль, мне жаль тебя
|
| I’m sorry
| Мне жаль
|
| That I did it
| Что я сделал это
|
| I’m sorry, I’m sorry for you
| Мне жаль, мне жаль тебя
|
| Mister, it’s judgment day
| Мистер, это судный день
|
| As another stops to judge
| Как другой останавливается, чтобы судить
|
| Your haste may cause regret
| Ваша поспешность может вызвать сожаление
|
| My voice will power on
| Мой голос включится
|
| I’m sorry
| Мне жаль
|
| You couldn’t understand
| Вы не могли понять
|
| I’m sorry, I’m sorry for you
| Мне жаль, мне жаль тебя
|
| I’m sorry
| Мне жаль
|
| That it had to hurt
| Что это должно было причинить боль
|
| I’m sorry, I’m sorry for you
| Мне жаль, мне жаль тебя
|
| Man, so here I stand
| Человек, так что здесь я стою
|
| Dealing with the same old shit
| Работа с тем же старым дерьмом
|
| Stupid lies in tainted stories
| Глупая ложь в испорченных историях
|
| Narrow minds, same fuckin excuse
| Узкие умы, одно и то же гребаное оправдание
|
| Same fuckin release, same fuckin mistake
| Тот же гребаный релиз, та же гребаная ошибка
|
| It’s all the same
| Все то же самое
|
| My eyes se the lies which cause your pain
| Мои глаза видят ложь, которая причиняет тебе боль
|
| My mind, my heart, are stuck in these ways
| Мой разум, мое сердце застряли на этих путях
|
| My feelings, my thoughts, may be against the grain
| Мои чувства, мои мысли могут быть против течения
|
| My desire, I try. | Мое желание, я стараюсь. |
| I’m sorry I’m not the same
| Мне жаль, что я не такой
|
| Goddammit I’m sorry, Goddammit I’m sorry
| Черт возьми, мне жаль, черт возьми, мне жаль
|
| I’m sorry
| Мне жаль
|
| That I did it
| Что я сделал это
|
| I’m sorry, I’m sorry for you
| Мне жаль, мне жаль тебя
|
| I’m sorry
| Мне жаль
|
| It had to end this way
| Это должно было закончиться так
|
| I’m sorry, I’m sorry for you | Мне жаль, мне жаль тебя |