| Une femme est une famme : chanson d'angela (оригинал) | Женщина-фамме: песня Анжелы (перевод) |
|---|---|
| Quand on a tout perdu | Когда мы потеряли все это |
| Qu’il ne reste plus | Пусть больше не будет |
| Que les yeux pour pleurer | Чем глаза плакать |
| Quand on n’attend plus rien | Когда мы ничего не ожидаем |
| Qu’il ne reste plus rien | Ничего не осталось |
| Que les yeux pour pleurer | Чем глаза плакать |
| Quand on vous a blessée | Когда тебе было больно |
| Qu’on ne vous a laissé | что у тебя не осталось |
| Que les yeux pour pleurer | Чем глаза плакать |
| Quand on vous a meurtrie | Когда вы были в синяках |
| Quand on vous a menti | Когда тебя обманули |
| Quand un amour se meurt | Когда любовь умирает |
| Et que vous passez des heures | И вы проводите часы |
| Et des heures à pleurer | И часы плача |
| Quand vous n’avez de lui | Когда он тебе не нужен |
| Et pour passer la nuit | И провести ночь |
| Que vos yeux pour pleurer | Чем твои глаза плакать |
| Quand, ivre de silence | Когда, опьяненный тишиной |
| Rien, plus rien n’a de sens | Ничего, больше ничего не имеет смысла |
| A vos yeux éplorés | В твои заплаканные глаза |
| Quand le cœur se déchire | Когда сердце разбивается |
| Quand vous pensez mourir | Когда ты думаешь, что умираешь |
| Voici qu’un autre amour | Вот еще одна любовь |
| Un merveilleux amour | Прекрасная любовь |
| A vos yeux étonnés | В твои изумленные глаза |
| Un autre amour surgit: | Возникает другая любовь: |
| C’est l’amour de votre vie | Это любовь всей твоей жизни |
| Tout comme le premier | Так же, как первый |
| Et ces chagrins passés | И эти прошлые печали |
| Et ces larmes données | И эти слезы дали |
| Pour un autre que toi | Для кого-то, кроме вас |
| Tout s’efface, tout meurt | Все исчезает, все умирает |
| Je n’ai d’autre bonheur | другого счастья у меня нет |
| Que des larmes de joie | Только слезы радости |
