| Апельсин, апельсин, апельсин во рту снова распрямить
|
| Одев каменный смытый демин, снова выпрямись
|
| Нести что-то завернутое в пластик, выпрямить
|
| Свернувшись на голубом вельвете, снова распрямись
|
| Выпрямить
|
| Незрячий желтый высотный bethnal зеленый выпрямить
|
| Уголок бескамерный темный и мокрый выпрямить
|
| Десять тонн медленно, потом снова выпрямиться
|
| С его стеклянными глазами и голубым ореолом Formica
|
| Нержавеющая сталь между пальцами выпрямить
|
| Поршень, наклоняющийся в хвост, лижет пальцы полковника Сандерса
|
| Имя мальчика-убийцы
|
| Все идет на запад, ничего не идет на восток, выправляй
|
| Не нужно быть таким напряженным, выпрямляться
|
| Восполнить все их беспорядки, я мог бы слушать тебя весь день
|
| Какой смех, порежь меня, я истекаю кровью, как ты, ха-ха
|
| Имя мальчика-убийцы
|
| Закрой зубы, я люблю тебя
|
| Не кусай меня пока, я верю в тебя, я нашел тебя
|
| Шопинг в Европе на Уордер-стрит
|
| Не звонить по пакету
|
| Виновен, как грех, исправь
|
| Царапины на бумаге, помоченной в трубке, выпрямляются
|
| Запах жареных во фритюре бобов и шепот твоего имени
|
| Трубный ветер в лицо, гром на небольшом расстоянии
|
| Реактор, реактор, не хочешь выпрямить?
|
| Это случайная функция – случайная функция.
|
| Это случайная функция
|
| Имя мальчика-убийцы, подключено |