| Orange, orange, orange in the mouth again straighten
| Апельсин, апельсин, апельсин во рту снова распрямить
|
| Wearing stone washed demin again straighten
| Одев каменный смытый демин, снова выпрямись
|
| Carrying something wrapped in plastic straighten
| Нести что-то завернутое в пластик, выпрямить
|
| Curled on the blue velveteen again straighten
| Свернувшись на голубом вельвете, снова распрямись
|
| Straighten
| Выпрямить
|
| Sightless yellow highrise bethnal green straighten
| Незрячий желтый высотный bethnal зеленый выпрямить
|
| Corner tubeless dark and wet straighten
| Уголок бескамерный темный и мокрый выпрямить
|
| Ten tons slowly then again straighten
| Десять тонн медленно, потом снова выпрямиться
|
| With its glass eyes and blue Formica halo
| С его стеклянными глазами и голубым ореолом Formica
|
| Stainless steel between the fingers straighten
| Нержавеющая сталь между пальцами выпрямить
|
| Piston leaning ponytail licking colonel sanders fingers
| Поршень, наклоняющийся в хвост, лижет пальцы полковника Сандерса
|
| The naming of killer boy
| Имя мальчика-убийцы
|
| Everything’s going west, nothing’s going east straighten
| Все идет на запад, ничего не идет на восток, выправляй
|
| There’s no need to be so uptight straighten
| Не нужно быть таким напряженным, выпрямляться
|
| Make up for all their messes I could listen to you all day
| Восполнить все их беспорядки, я мог бы слушать тебя весь день
|
| What a laugh, cut me I bleed like you, ha ha
| Какой смех, порежь меня, я истекаю кровью, как ты, ха-ха
|
| The naming of killer boy
| Имя мальчика-убийцы
|
| Cover your teeth, I love you
| Закрой зубы, я люблю тебя
|
| Don’t bite me yet, I believe in you, I found you
| Не кусай меня пока, я верю в тебя, я нашел тебя
|
| Shopping in Europa on Warder Street
| Шопинг в Европе на Уордер-стрит
|
| Not phoning packwidth
| Не звонить по пакету
|
| Guilty as sin straighten
| Виновен, как грех, исправь
|
| Scratches on paper pissed in a tubehole straighten
| Царапины на бумаге, помоченной в трубке, выпрямляются
|
| Smelling of deep-fried beans and whispering your name
| Запах жареных во фритюре бобов и шепот твоего имени
|
| Tubehole wind in my face thunder in gentle distance
| Трубный ветер в лицо, гром на небольшом расстоянии
|
| Reactor, reactor, do you mind straighten?
| Реактор, реактор, не хочешь выпрямить?
|
| This is a random feature random feature
| Это случайная функция – случайная функция.
|
| This is a random feature
| Это случайная функция
|
| Naming of killer boy, wired up | Имя мальчика-убийцы, подключено |