| Sweet in winter sweet in rain.
| Сладко зимой, сладко в дождь.
|
| Shake well before use she said.
| Встряхните хорошо перед использованием, сказала она.
|
| You never touch me anymore this way.
| Ты больше никогда не прикасаешься ко мне таким образом.
|
| Connector in. receiver out.
| Входной разъем. Выходной приемник.
|
| You let me in through the back door.
| Вы впустили меня через заднюю дверь.
|
| Ride the sainted rhythms on the midnight train to romford.
| Прокатитесь в ритмах святых на полуночном поезде до Ромфорда.
|
| Ride the sainted rhythms.
| Катайтесь в святых ритмах.
|
| Sweet in winter sweet in rain.
| Сладко зимой, сладко в дождь.
|
| Shake well before use she said.
| Встряхните хорошо перед использованием, сказала она.
|
| You never touch me anymore this way.
| Ты больше никогда не прикасаешься ко мне таким образом.
|
| Oh no.
| О, нет.
|
| Connector connector connector connector.
| Соединитель, соединитель, соединитель, соединитель.
|
| Youre a connector connector connector connector.
| Вы коннектор коннектор коннектор коннектор.
|
| Im so dirty. | Я такой грязный. |
| and the light blinds my eyes.
| и свет ослепляет мои глаза.
|
| Youre oh so dirty. | Ты такой грязный. |
| and the light it blinds my eyes.
| и свет ослепляет мне глаза.
|
| Here comes christ on crutches.
| А вот и Христос на костылях.
|
| Call me wet trampoline she said today.
| Назови меня мокрым батутом, сказала она сегодня.
|
| Well I was too busy with my hand.
| Ну, я был слишком занят своей рукой.
|
| Shake well before use she said
| Хорошо встряхните перед использованием, сказала она.
|
| But you never touch me anymore.
| Но ты больше никогда не прикасаешься ко мне.
|
| I was busy listening for phone sex
| Я был занят прослушиванием секса по телефону
|
| Coming through the back door.
| Проходя через заднюю дверь.
|
| In skin-tight trunks.
| В обтягивающих плавках.
|
| And we all went mental and danced.
| И мы все сошли с ума и затанцевали.
|
| I get my kicks on channel six.
| Я получаю удовольствие от шестого канала.
|
| I get my kicks on channel six.
| Я получаю удовольствие от шестого канала.
|
| To the off-peak electricity.
| К непиковому электричеству.
|
| And the light blinds my eyes.
| И свет ослепляет мои глаза.
|
| And I feel dirty.
| И я чувствую себя грязным.
|
| And the light blinds my eyes.
| И свет ослепляет мои глаза.
|
| And I feel so shaken in my faith.
| И я чувствую такое потрясение в своей вере.
|
| Here comes christ on crutches.
| А вот и Христос на костылях.
|
| And here comes another god.
| А вот и другой бог.
|
| Here comes another god
| Вот еще один бог
|
| Like a buffalo thunder
| Как буйволиный гром
|
| With a smell of sugar and a velvet tongue
| С запахом сахара и бархатным языком
|
| And designer voodoo.
| И дизайнерское вуду.
|
| And I got phone sex to see me Through the emptiness in my 501s.
| И у меня есть секс по телефону, чтобы увидеть меня Сквозь пустоту в моих 501-х.
|
| freeze-dried with a new religion.
| лиофилизированы новой религией.
|
| And my teeth stuffed back in my head.
| И мои зубы застряли в моей голове.
|
| I get my kicks on channel six.
| Я получаю удовольствие от шестого канала.
|
| The light it burns my eyes.
| Свет, который обжигает мои глаза.
|
| And I feel so dirty.
| И я чувствую себя таким грязным.
|
| Here comes christ on crutches.
| А вот и Христос на костылях.
|
| I will not be confused.
| Я не буду путать.
|
| Will not be confused.
| Не будет путаницы.
|
| They left me confused.
| Они оставили меня в замешательстве.
|
| I will not be confused with another man.
| Меня не спутают с другим мужчиной.
|
| This pressure of opinions.
| Это давление мнений.
|
| Lighten up.
| Расслабься.
|
| Listen to your eyes you said.
| Слушай свои глаза, как ты сказал.
|
| But all I could see was doris day
| Но все, что я мог видеть, это Дорис Дэй
|
| In a big screen satellite.
| На большом экране спутника.
|
| Disappearing down the tube hole on farringdon street
| Исчезновение в трубе на Фаррингдон-стрит
|
| With whiplash willy the motor psycho.
| С хлыстовым волевым моторным психом.
|
| And the light it burns my eyes.
| И свет обжигает мне глаза.
|
| And the light it burns my eyes.
| И свет обжигает мне глаза.
|
| I get my kicks on channel six. | Я получаю удовольствие от шестого канала. |