| With a glass eye on you
| Со стеклянным взглядом на вас
|
| with a glass eye on you
| со стеклянным взглядом на вас
|
| electric eye on you
| электрический взгляд на вас
|
| who loves to be touched
| кто любит прикосновения
|
| with a glass eye on you
| со стеклянным взглядом на вас
|
| electric eye on you
| электрический взгляд на вас
|
| who could dance like you, dance like you, pleasure
| Кто мог танцевать, как ты, танцевать, как ты, удовольствие
|
| dance like you, delay
| танцуй как ты, отложи
|
| keep it simple, one foot goes down, keep it simple
| будь проще, одна нога опускается, будь проще
|
| one foot in front of the other
| одна нога перед другой
|
| keep it simple, one, to repeat
| будь проще, один, чтобы повторить
|
| never to part the sky
| никогда не расставаться с небом
|
| one, to repeat
| один, повторять
|
| can you feel the darkness
| ты чувствуешь темноту
|
| on you like a dog?
| ты любишь собаку?
|
| with a glass eye on you
| со стеклянным взглядом на вас
|
| electric eye on you
| электрический взгляд на вас
|
| who loves to be touched
| кто любит прикосновения
|
| with a glass eye on you
| со стеклянным взглядом на вас
|
| who could dance like you, pleasure all day
| Кто мог бы танцевать, как ты, удовольствие весь день
|
| can you feel it?
| ты можешь это почувствовать?
|
| i’m holding the moth, moth
| я держу мотылька, мотылька
|
| i’m holding the moth
| я держу мотылька
|
| floating under the net
| плавает под сеткой
|
| fall down to my knees, kiss off, kiss off.
| упасть на колени, поцеловаться, поцеловаться.
|
| in the rain, stain, to embrace the mouth of every day
| под дождем, в пятнах, каждый день обнимать уста
|
| every car that never came
| каждая машина, которая никогда не приезжала
|
| you walked away, you walked away
| ты ушел, ты ушел
|
| you took me home, you took me in, you left me.
| ты отвел меня домой, ты принял меня, ты оставил меня.
|
| when do we get out of here, this perfect skin
| когда мы выберемся отсюда, эта идеальная кожа
|
| with a glass eye on you
| со стеклянным взглядом на вас
|
| electric eye on you
| электрический взгляд на вас
|
| who loves to be touched
| кто любит прикосновения
|
| who could dance like you, dance all day
| кто мог бы танцевать, как ты, танцевать весь день
|
| keep it simple, keep it
| будь проще, будь проще
|
| one foot goes down in front of the other
| одна нога опускается перед другой
|
| one foot in front of the other
| одна нога перед другой
|
| never part this sky
| Никогда не расставайся с этим небом
|
| real thing.
| настоящая вещь.
|
| is this your version?
| это ваша версия?
|
| only a copy
| только копия
|
| leap on, leap off
| прыгать, прыгать
|
| but i don’t know you
| но я тебя не знаю
|
| and i don’t remember you
| а я тебя не помню
|
| I need a light on
| Мне нужен свет
|
| in matted soul and disconnected
| в свалявшейся душе и отключенной
|
| why didn’t you call
| почему ты не позвонил
|
| why didn’t I call, to laugh with you
| почему я не позвонил, чтобы посмеяться с тобой
|
| bouncing, bouncing
| подпрыгивая, подпрыгивая
|
| is it play town? | это игровой городок? |
| is it play town?
| это игровой городок?
|
| roll the ball with the blue slush cup
| катайте мяч с синей чашкой слякоти
|
| date line, be my
| линия даты, будь моим
|
| cell phone connection
| соединение с сотовым телефоном
|
| with a glass eye on you
| со стеклянным взглядом на вас
|
| electric eye on you
| электрический взгляд на вас
|
| who loves to be touched
| кто любит прикосновения
|
| who could dance like you, pleasure all day
| Кто мог бы танцевать, как ты, удовольствие весь день
|
| keep it simple
| будь проще
|
| one foot goes down in front of the other
| одна нога опускается перед другой
|
| one foot in front of the other
| одна нога перед другой
|
| one, to ever part this sky
| один, чтобы когда-либо разделить это небо
|
| you feel
| ты чувствуешь
|
| you walked away, you walked away
| ты ушел, ты ушел
|
| you took me home, you took me in, you left me.
| ты отвел меня домой, ты принял меня, ты оставил меня.
|
| you walked away, you walked away
| ты ушел, ты ушел
|
| you took me home, you took me in, you left me.
| ты отвел меня домой, ты принял меня, ты оставил меня.
|
| you walked away, you walked away
| ты ушел, ты ушел
|
| you took me home, you took me in, you left me.
| ты отвел меня домой, ты принял меня, ты оставил меня.
|
| when do we get out of here
| когда мы выберемся отсюда
|
| this perfect skin (repeating)
| эта идеальная кожа (повторяю)
|
| you walked away, you walked away
| ты ушел, ты ушел
|
| you took me home, you took me in, you left me.
| ты отвел меня домой, ты принял меня, ты оставил меня.
|
| when do we get out of here, this perfect skin
| когда мы выберемся отсюда, эта идеальная кожа
|
| with a glass eye on you
| со стеклянным взглядом на вас
|
| electric eye on you
| электрический взгляд на вас
|
| who loves to be touched
| кто любит прикосновения
|
| who could dance like you, dance all day
| кто мог бы танцевать, как ты, танцевать весь день
|
| keep it simple
| будь проще
|
| one foot goes down in front of the other
| одна нога опускается перед другой
|
| one foot in front of the other
| одна нога перед другой
|
| never part this sky
| Никогда не расставайся с этим небом
|
| real thing | настоящая вещь |