| Bright White Flame (оригинал) | Яркое Белое Пламя (перевод) |
|---|---|
| Come with me | Пойдем со мной |
| To the bright white flame | К яркому белому пламени |
| That you knew by name | Что вы знали по имени |
| And you will again | И ты снова будешь |
| Take my hand | Возьми мою руку |
| We’re getting out of here | Мы уходим отсюда |
| No more time for tears | Нет больше времени для слез |
| For the wasted years | За потерянные годы |
| No more crumble in the night | Больше не рушиться ночью |
| No more tears on an empty pillow | Нет больше слез на пустой подушке |
| Voices out of sight cryin' hard, runnin' scared | Голоса вне поля зрения сильно плачут, бегут в страхе |
| No more tears in the gloom | Нет больше слез во мраке |
| No more gurus that I just can’t follow | Нет больше гуру, за которыми я просто не могу следовать |
| Older than a heart beat | Старше, чем сердцебиение |
| Older than the sun | Старше солнца |
| If I die before I go, this is the way | Если я умру до того, как уйду, это путь |
| Older than a heartbeat | Старше биения сердца |
| Older than the sun | Старше солнца |
| And hands | И руки |
| How she loved those hands | Как она любила эти руки |
| Now she could not stand | Теперь она не могла стоять |
| To be near that man | Быть рядом с этим мужчиной |
| So she turned | Так что она повернулась |
| To the bright white flame | К яркому белому пламени |
| That she knew by name | Что она знала по имени |
| Now there’d be no pain | Теперь не было бы боли |
| I am the river that goes on and one | Я река, которая течет, и одна |
| On into the sea | В море |
| It carries you away | Это уносит тебя |
