| Aşığım sana hadi gel bana diyemem
| Я влюблен в тебя, давай, я не могу тебе сказать
|
| Bu nasıl bir sevda dayanamam sana diyemem
| Я не могу сказать вам, что это за любовь
|
| Yansın bu dünya senin uğruna diyemem
| Я не могу сказать, пусть этот мир сгорит ради тебя
|
| Ellerini tutup seviyorum seni diyemem
| Я не могу держать тебя за руки и говорить, что люблю тебя
|
| Gözümde sen dilimde sen
| Ты в моих глазах, ты на моем языке
|
| Her şeyinle sen varsın artık ben de
| Ты со всем, теперь и я
|
| Dönemem geriye söyle sensiz nereye
| Я не могу вернуться, скажи мне, куда без тебя
|
| Bunları sana ben diyemem
| я не могу сказать это тебе
|
| Bu kadar zor olur mu konuşabilmek
| Было бы так трудно говорить
|
| Dilim dönmez donar kalırım
| Как только мой язык повернется, я замерзну
|
| İçimden geçenleri sana söylesem
| Если я скажу вам, что у меня на уме
|
| Ama yine tık yok
| Но все еще нет щелчка
|
| Tık yok
| нет щелчка
|
| Tık yok
| нет щелчка
|
| Aşığım sana hadi gel bana diyemem
| Я влюблен в тебя, давай, я не могу тебе сказать
|
| Bu nasıl bir sevda dayanamam sana diyemem
| Я не могу сказать вам, что это за любовь
|
| Yansın bu dünya senin uğruna diyemem
| Я не могу сказать, пусть этот мир сгорит ради тебя
|
| Ellerini tutup seviyorum seni diyemem
| Я не могу держать тебя за руки и говорить, что люблю тебя
|
| Diyemem
| я не могу сказать
|
| Diyemem
| я не могу сказать
|
| Diyemem
| я не могу сказать
|
| Of Diyemem
| Из
|
| Gözüme uyku girmez
| Я не могу спать в моих глазах
|
| Sabahlar gelmez
| утро не приходит
|
| Bunu sana ben diyemem
| я не могу тебе этого сказать
|
| Bu yangın sönmez
| Этот огонь не погаснет
|
| Dünyam dönmez
| Мой мир не перевернется
|
| Hala bunu ben sana diyemem
| Я все еще не могу сказать тебе это
|
| Bir kelime bile çıkmaz ağzımdan
| Ни слова не выходит из моего рта
|
| Bu kadar zor olur konuşabilmek
| Было бы так трудно говорить
|
| Dilim dönmez donar kalırım
| Как только мой язык повернется, я замерзну
|
| İçimden geçenleri sana söylesem
| Если я скажу вам, что у меня на уме
|
| Ama yine tık yok
| Но все еще нет щелчка
|
| Tık yok
| нет щелчка
|
| Tık yok
| нет щелчка
|
| Aşığım sana hadi gel bana diyemem
| Я влюблен в тебя, давай, я не могу тебе сказать
|
| Bu nasıl bir sevda dayanamam sana diyemem
| Я не могу сказать вам, что это за любовь
|
| Yansın bu dünya senin uğruna diyemem
| Я не могу сказать, пусть этот мир сгорит ради тебя
|
| Ellerini tutup seviyorum seni diyemem
| Я не могу держать тебя за руки и говорить, что люблю тебя
|
| Diyemem
| я не могу сказать
|
| Diyemem
| я не могу сказать
|
| Diyemem
| я не могу сказать
|
| Of Diyemem
| Из
|
| Diyemem
| я не могу сказать
|
| Diyemem
| я не могу сказать
|
| Diyemem
| я не могу сказать
|
| Of Diyemem | Из |