| He bore his burden up the hill
| Он нес свою ношу на холм
|
| He did not cry
| Он не плакал
|
| He did not flinch
| Он не вздрогнул
|
| And even though this was his last
| И хотя это был его последний
|
| He didn’t bother to look back
| Он не удосужился оглянуться назад
|
| I’d like to know just how it felt
| Я хотел бы знать, как это чувствовалось
|
| And how did it feel?
| И как это чувствовалось?
|
| I’d like to know, I’d like to know
| Я хотел бы знать, я хотел бы знать
|
| A crown of thorns upon his head
| Терновый венец на голове
|
| They drove a spike straight through his palm
| Они вонзили шип прямо ему в ладонь
|
| But hang me those that gathered round
| Но повесьте меня те, что собрались вокруг
|
| Just laughed and spat and watched him die
| Просто смеялся и плевал и смотрел, как он умирает
|
| And from the height where he was fixed
| И с высоты, где он был закреплен
|
| If you could see it was for miles
| Если бы вы могли видеть, что это было за мили
|
| A view like that cannot be bought
| Такой вид нельзя купить
|
| For thirty gold coins if you must
| За тридцать золотых монет, если нужно
|
| Well can you show me how it felt?
| Ну, можешь показать мне, каково это?
|
| I’d like to know just how it felt
| Я хотел бы знать, как это чувствовалось
|
| Can you show me how it felt | Можете ли вы показать мне, как это чувствовалось |