| «Oh, criminals in this town used to believe in things. | «О, преступники в этом городе привыкли верить во что-то. |
| Honor. | Честь. |
| Respect.
| Уважать.
|
| Look at you! | Посмотри на себя! |
| What do you believe in, huh? | Во что ты веришь, а? |
| WHAT DO YOU BELIEVE IN?»
| ВО ЧТО ТЫ ВЕРИШЬ?"
|
| «I believe whatever doesn’t kill you, simply makes you… stranger.»
| «Я верю, что все, что тебя не убивает, просто делает тебя… чужим».
|
| Good evening ladies and gentlemen
| Добрый вечер, дамы и господа
|
| We are tonight’s entertainment
| Мы сегодняшнее развлечение
|
| How about a magic trick?
| Как насчет волшебного трюка?
|
| I’m gonna make this pencil disappear
| Я заставлю этот карандаш исчезнуть
|
| You see, I’m a guy of simple taste
| Видишь ли, я парень с простым вкусом
|
| I enjoy dynamite and gunpowder and gasoline
| Я наслаждаюсь динамитом, порохом и бензином
|
| You have all these rules and you think they’ll save you
| У вас есть все эти правила, и вы думаете, что они спасут вас
|
| No, you need an ace in the hole
| Нет, тебе нужен туз в рукаве
|
| (Freak)
| (Ненормальный)
|
| You wanna know how I got these scars?
| Хочешь знать, откуда у меня эти шрамы?
|
| My father was a drinker and a fiend
| Мой отец был пьяницей и злодеем
|
| And one night he goes off
| И однажды ночью он уходит
|
| crazier than usual
| безумнее, чем обычно
|
| Mommy gets the kitchen knife to defend herself
| Мама берет кухонный нож, чтобы защитить себя
|
| He doesn’t like that (not one bit)
| Ему это не нравится (ни капельки)
|
| So, me watching, he takes the knife to her
| Итак, я смотрю, он берет ей нож
|
| laughing while he does it
| смеется, пока он это делает
|
| He turns to me and says (why so serious?)
| Он поворачивается ко мне и говорит (почему так серьезно?)
|
| Comes at me with the knife (why so serious?)
| Идет ко мне с ножом (почему так серьезно?)
|
| He sticks the blade in my mouth
| Он засовывает лезвие мне в рот
|
| Let’s put a smile on that face
| Давайте улыбнемся на этом лице
|
| And why so serious?
| И почему так серьезно?
|
| (Look at me)
| (Посмотри на меня)
|
| Why so serious?
| Почему ты такой серьезный?
|
| (You're crazy)
| (Ты спятил)
|
| I’m not. | Я не. |
| No, I’m not.
| Нет я не.
|
| (Look at me)
| (Посмотри на меня)
|
| Why so serious?
| Почему ты такой серьезный?
|
| (You're crazy)
| (Ты спятил)
|
| This city deserves a better class of criminal
| Этот город заслуживает лучшего класса преступников
|
| And I’m gonna give it to them
| И я собираюсь дать это им
|
| Do I really look like a guy with a plan?
| Я действительно похож на парня с планом?
|
| You know what I am? | Вы знаете, кто я? |
| I am a dog chasing cars
| Я собака, гоняющаяся за машинами
|
| I wouldn’t know what to do with one if I caught it
| Я бы не знал, что делать с одним, если бы поймал его
|
| You know, I just do things
| Вы знаете, я просто делаю вещи
|
| duce a little anarchy
| немного анархии
|
| Come on I want you to do it, I want you to do it
| Давай, я хочу, чтобы ты это сделал, я хочу, чтобы ты это сделал
|
| You have nothing, nothing to threaten me with
| Тебе нечем, нечем угрожать мне
|
| If you’re good at something never do it for free
| Если ты хорошо что-то делаешь, никогда не делай это бесплатно
|
| (Freak)
| (Ненормальный)
|
| Oh, you look nervous, is it the scars?
| О, ты выглядишь нервным, это шрамы?
|
| You want to know how I got 'em?
| Вы хотите знать, как я их получил?
|
| So I had a wife and she was
| Итак, у меня была жена, и она была
|
| beautiful like you
| красивая, как ты
|
| Who tells me I worry too much, who tells me I ought to smile more
| Кто говорит мне, что я слишком много беспокоюсь, кто говорит мне, что я должен больше улыбаться
|
| Who gambles and gets in deep with the sharks
| Кто играет в азартные игры и погряз в акулах
|
| One day they carve her face and we have no money
| Однажды они вырезают ей лицо, а у нас нет денег
|
| For surgeries, she can’t take it
| Для операций она не может этого вынести
|
| I just want to see her smile again, I just want her to know that
| Я просто хочу снова увидеть ее улыбку, я просто хочу, чтобы она знала, что
|
| I don’t care about the scars. | Меня не волнуют шрамы. |
| So, I stick a razor in my mouth
| Итак, я засовываю бритву в рот
|
| (And do this) to myself and you know what?
| (И сделать это) для себя, и знаете что?
|
| She can’t stand the sight of me (she leaves)
| Она не выносит меня (уходит)
|
| Now I see the funny side
| Теперь я вижу забавную сторону
|
| Now I’m always smiling
| Теперь я всегда улыбаюсь
|
| (Look at me)
| (Посмотри на меня)
|
| Why so serious?
| Почему ты такой серьезный?
|
| (You're crazy)
| (Ты спятил)
|
| I’m not. | Я не. |
| No, I’m not.
| Нет я не.
|
| (Look at me)
| (Посмотри на меня)
|
| Why so serious?
| Почему ты такой серьезный?
|
| (You're crazy)
| (Ты спятил)
|
| This city deserves a better class of criminal
| Этот город заслуживает лучшего класса преступников
|
| And I’m gonna give it to them
| И я собираюсь дать это им
|
| Let’s put a smile on that face
| Давайте улыбнемся на этом лице
|
| Come on
| Давай
|
| Don’t talk like one of them, you’re not
| Не говорите, как один из них, вы не
|
| Even if you’d like to be
| Даже если вы хотите быть
|
| To them you’re just a freak like me
| Для них ты такой же урод, как и я
|
| They need you right now
| Ты им нужен прямо сейчас
|
| But when they don’t they’ll cast you out
| Но когда они этого не сделают, они изгонят тебя
|
| Like a leper
| Как прокаженный
|
| You see
| Понимаете
|
| Their morals
| Их мораль
|
| Their code
| Их код
|
| It’s a bad joke
| Это плохая шутка
|
| I’m just ahead of the curve
| Я просто на шаг впереди
|
| (Look at me)
| (Посмотри на меня)
|
| Why so serious?
| Почему ты такой серьезный?
|
| (You're crazy)
| (Ты спятил)
|
| I’m not. | Я не. |
| No, I’m not.
| Нет я не.
|
| (Look at me)
| (Посмотри на меня)
|
| Why so serious?
| Почему ты такой серьезный?
|
| (You're crazy)
| (Ты спятил)
|
| This city deserves a better class of criminal
| Этот город заслуживает лучшего класса преступников
|
| And I’m gonna give it to them | И я собираюсь дать это им |