| Humanity comes to an end
| Человечеству приходит конец
|
| We reached the limit
| Мы достигли предела
|
| Stand on the edge of this insane world
| Встаньте на край этого безумного мира
|
| Ready to the last free fall
| Готов к последнему свободному падению
|
| Deny the compromise
| Отказаться от компромисса
|
| We don’t deserve to hear more lies
| Мы не заслуживаем больше лжи
|
| Time has come to pay the price
| Пришло время заплатить цену
|
| A new world war begins
| Начинается новая мировая война
|
| Exposing all your sins
| Разоблачение всех ваших грехов
|
| So tear the lives apart
| Так что разорвите жизнь на части
|
| And burn into the scars
| И сжечь шрамы
|
| Focused eyes and sweating hands
| Сфокусированные глаза и потные руки
|
| You’re on the front line (condemned to fight)
| Ты на передовой (приговорен к бою)
|
| Move like a worm in the dead of the night
| Двигайся, как червь в глубокой ночи
|
| Stripped of all human rights
| Лишены всех прав человека
|
| A shiver down your back
| Дрожь по спине
|
| Embrace the fear and close the gap
| Примите страх и сократите разрыв
|
| Smell of death with every breath
| Запах смерти с каждым вздохом
|
| A new world war begins
| Начинается новая мировая война
|
| Exposing all your sins
| Разоблачение всех ваших грехов
|
| So tear the lives apart
| Так что разорвите жизнь на части
|
| And burn into the scars
| И сжечь шрамы
|
| (Teared apart)
| (Разорванный)
|
| (Through the scars)
| (Сквозь шрамы)
|
| Help the town collapse
| Помогите городу рухнуть
|
| Burning through the scars
| Прожигая шрамы
|
| Soon you’ll discover that you’re digging your own grave
| Вскоре вы обнаружите, что копаете себе могилу
|
| And realize you’re just a pawn (of this game)
| И пойми, что ты всего лишь пешка (этой игры)
|
| Too late to give up, fool
| Слишком поздно сдаваться, дурак
|
| Too many slain, both sides lose
| Слишком много убитых, обе стороны проигрывают
|
| While most men died
| В то время как большинство мужчин умерло
|
| Cities falling
| Города падают
|
| On this breeding ground for suffering
| На этом рассаднике страданий
|
| While most men died
| В то время как большинство мужчин умерло
|
| Cities falling
| Города падают
|
| On this breeding ground for suffering
| На этом рассаднике страданий
|
| Here lies the people who fought for
| Здесь лежат люди, которые сражались за
|
| Dispel the mayhem
| Рассеять беспредел
|
| An overwhelming thirst for violence
| Непреодолимая жажда насилия
|
| Made this reign of silence
| Сделал это царство тишины
|
| No one can fix this fault
| Никто не может исправить эту ошибку
|
| World as we know is dead and gone
| Мир, каким мы его знаем, мертв и ушел
|
| Ask me what was there before | Спроси меня, что было раньше |