| Once upon a time
| Давным-давно
|
| And not so long ago
| И не так давно
|
| When things were much more simple
| Когда все было намного проще
|
| And time would travel slow
| И время будет двигаться медленно
|
| There came a righteous stranger
| Пришел праведный незнакомец
|
| With a Bible in his hand
| С Библией в руке
|
| To educate the sinners
| Воспитывать грешников
|
| And liberate their land
| И освободить свою землю
|
| The sins of the fathers
| Грехи отцов
|
| Are visited from old
| Посещаются из старых
|
| In a never ending circle
| В бесконечном кругу
|
| Of people bought and sold
| Людей купили и продали
|
| So the wretched of the earth
| Итак, несчастные земли
|
| Will huddle from the cold
| Будет ютиться от холода
|
| As the ship of fools goes sailing
| Когда корабль дураков плывет
|
| On an ocean black as gold
| В океане черном, как золото
|
| So come and sit beside me
| Так что иди и сядь рядом со мной
|
| And let my tale unfold
| И пусть моя история разворачивается
|
| Of a land of milk and honey
| Из земли молока и меда
|
| Where the truth must not be told
| Где нельзя говорить правду
|
| As men of rhyme and reason
| Как люди рифмы и разума
|
| Let the Devil take their soul
| Пусть дьявол заберет их душу
|
| For greed and fame and fortune
| Для жадности и славы и богатства
|
| And a river black as gold
| И река черная, как золото
|
| The sins of the fathers
| Грехи отцов
|
| Are visited from old
| Посещаются из старых
|
| In a never ending circle
| В бесконечном кругу
|
| Of people bought and sold
| Людей купили и продали
|
| So the wretched of the earth
| Итак, несчастные земли
|
| Will huddle from the cold
| Будет ютиться от холода
|
| As the ship of fools goes sailing
| Когда корабль дураков плывет
|
| On an ocean black as gold
| В океане черном, как золото
|
| And all the non-believers
| И все неверующие
|
| Were hiding from the light
| Прятались от света
|
| As a thousand burning crosses
| Как тысяча горящих крестов
|
| Were scattered in the night
| Были разбросаны в ночи
|
| The thieves and the vagabonds
| Воры и бродяги
|
| Were sinking in the sand
| Тонули в песке
|
| As the righteous Lord and Master
| Как праведный Господь и Учитель
|
| Stretches out a helping hand
| Протягивает руку помощи
|
| The sins of the fathers
| Грехи отцов
|
| Are visited from old
| Посещаются из старых
|
| In a never ending circle
| В бесконечном кругу
|
| Of people bought and sold
| Людей купили и продали
|
| So the wretched of the earth
| Итак, несчастные земли
|
| Will huddle from the cold
| Будет ютиться от холода
|
| As the ship of fools goes sailing
| Когда корабль дураков плывет
|
| On an ocean black as gold
| В океане черном, как золото
|
| And those who had to suffer
| И те, кто должен был страдать
|
| The sick, the young, the old
| Больные, молодые, старые
|
| Were sacrificed to fortune
| Были принесены в жертву удаче
|
| And left out in the cold
| И оставили на холоде
|
| So in this new arrangement
| Итак, в этой новой аранжировке
|
| The leaders sold their soul
| Лидеры продали свою душу
|
| For bangles, beads and baubles
| Для браслетов, бус и фенечек
|
| And a river black as gold
| И река черная, как золото
|
| The sins of the fathers
| Грехи отцов
|
| Are visited from old
| Посещаются из старых
|
| In a never ending circle
| В бесконечном кругу
|
| Of people bought and sold
| Людей купили и продали
|
| So the wretched of the earth
| Итак, несчастные земли
|
| Will huddle from the cold
| Будет ютиться от холода
|
| As the ship of fools goes sailing
| Когда корабль дураков плывет
|
| On an ocean black as gold
| В океане черном, как золото
|
| The sins of the fathers
| Грехи отцов
|
| Are visited from old
| Посещаются из старых
|
| In a never ending circle
| В бесконечном кругу
|
| Of people bought and sold
| Людей купили и продали
|
| So the wretched of the earth
| Итак, несчастные земли
|
| Will huddle from the cold
| Будет ютиться от холода
|
| As the ship of fools goes sailing
| Когда корабль дураков плывет
|
| On an ocean black as gold | В океане черном, как золото |