| Hold it down Rudie enough is enough
| Держи его, Руди достаточно, достаточно
|
| Kill it with kindness, kill it with love
| Убей его добротой, убей любовью
|
| No more deceiving; | Нет больше обмана; |
| so throw off the gloves
| так что скинь перчатки
|
| Kill them with kindness kill them with love
| Убей их добротой, убей их любовью
|
| Fill them with feeling straight from the heart
| Наполните их чувством прямо из сердца
|
| Dealing with healing will set you apart
| Работа с исцелением выделит вас
|
| Respecting their meaning; | Уважая их значение; |
| releasing the dove
| выпуск голубя
|
| Will chill them with kindness; | Охладит их добротой; |
| instil them with love
| привить им любовь
|
| Don’t lose it Rudie get high on the buzz
| Не теряй его, Руди, поднимись на кайф
|
| Remember how kindness, could fill you with love
| Вспомни, как доброта могла наполнить тебя любовью
|
| The sun could be shining with blue skies above
| Солнце может сиять с голубым небом над головой
|
| In love with the kindness, so kind of in love
| Влюблен в доброту, так влюблен
|
| Believing in nothing is hard to believe
| Верить ни во что трудно поверить
|
| Discovering something is hard to achieve
| Обнаружить что-то трудно достичь
|
| A change must be coming the times right because
| Изменения должны прийти вовремя, потому что
|
| We’re in need of some kindness and needing some love | Нам нужна доброта и любовь |