| Looking Down At My Reflection (оригинал) | Смотрю На Свое Отражение (перевод) |
|---|---|
| Looking down at my reflection | Глядя на свое отражение |
| In the puddle at my feet | В луже у моих ног |
| Things don’t seem so real down there | Вещи не кажутся такими реальными там |
| Or maybe I don’t see | Или, может быть, я не вижу |
| I see no satrvation | Я не вижу сатрвации |
| I don’t see any pain | я не вижу никакой боли |
| I see myself not helping | Я вижу, что не помогаю |
| Just a lonner in the rain | Просто одиночка под дождем |
| Looking down at my reflection | Глядя на свое отражение |
| In the puddle in the ground | В луже на земле |
| Things are getting clearer now | Теперь все становится яснее |
| I can see a thunder cloud | Я вижу грозовое облако |
| I see gross injustice | Я вижу вопиющую несправедливость |
| I see evil men | я вижу злых людей |
| I see myself repeating | я вижу себя повторяющим |
| The same old words again | Снова те же старые слова |
| Looking down at my reflection | Глядя на свое отражение |
| In the puddle lying there | В луже, лежащей там |
| Now I decide to change my mind | Теперь я решаю передумать |
| And show the world I care | И показать миру, что я забочусь |
| I care about my fellow man | Я забочусь о своем ближнем |
| Being taken for a ride | Взяли на прогулку |
| I care that things start changing | Меня волнует, что все начинает меняться |
| But there’s no one on my side | Но на моей стороне никого нет |
