| A smile for every passing car
| Улыбка каждой проезжающей машине
|
| And when they stop with door ajar
| И когда они останавливаются с приоткрытой дверью
|
| She shrugs and whispers que sera
| Она пожимает плечами и шепчет que sera
|
| And turns her thoughts to the pillow
| И обращает свои мысли к подушке
|
| Her face is etched with memories
| На ее лице запечатлены воспоминания
|
| She finds now joy amid the sleaze
| Теперь она находит радость среди дешевки
|
| It`s hard when you`ve been paid to please
| Тяжело, когда тебе платят за то, чтобы ты угождала
|
| So she turns her thoughts to the pillow
| Поэтому она обращает свои мысли к подушке
|
| Daylight comes she rests her head
| Приходит дневной свет, она кладет голову
|
| The beauty of an empty bed
| Красота пустой кровати
|
| She dreams of happy days instead
| Вместо этого она мечтает о счастливых днях
|
| Of brooding on to-morrow
| Размышлений о завтрашнем дне
|
| She swapped her dreams of shining knights
| Она поменяла свои мечты о сияющих рыцарях
|
| For pushers, bars and money fights
| Для толкачей, баров и денежных боев
|
| For nameless faces in red light
| Для безымянных лиц в красном свете
|
| So she turns her head to the pillow
| Поэтому она поворачивает голову к подушке
|
| Those black eyes don`t hurt any more
| Эти черные глаза больше не болят
|
| She`s heard the jokes and jibes before
| Она слышала шутки и насмешки раньше
|
| She`s felt the long arm of the law
| Она почувствовала длинную руку закона
|
| So she turns her head to the pillow
| Поэтому она поворачивает голову к подушке
|
| Daylight comes …
| Наступает дневной свет…
|
| Takeing drugs was not for fun
| Принимать наркотики было не для удовольствия
|
| It made her feel like going on
| Это заставило ее почувствовать, что она продолжает
|
| But now she hurts when its all gone
| Но теперь ей больно, когда все прошло
|
| And she turns her head to the pillow
| И она поворачивает голову к подушке
|
| She take a blade and breaks her skin
| Она берет лезвие и ломает себе кожу
|
| Sweet life force flows from within
| Сладкая жизненная сила течет изнутри
|
| The white clouds in her head grow dim
| Белые облака в ее голове тускнеют
|
| And she turns her head to the pillow | И она поворачивает голову к подушке |