| There’s no-one coming with that freedom train
| Никто не придет с этим поездом свободы
|
| There’s nowhere you can go where you feel no pain
| Вы никуда не можете пойти, где вы не чувствуете боли
|
| Take the blinkers off you eye’s
| Снимите шоры с ваших глаз
|
| The power is in your hand
| Сила в ваших руках
|
| Stop waiting for your ticket to the promised land
| Хватит ждать билета в землю обетованную
|
| Don’t let it pass you by, don’t let it pass you by
| Не позволяйте этому пройти мимо вас, не позволяйте ему пройти мимо вас
|
| Don’t let it pass you by
| Не позволяйте этому пройти мимо вас
|
| There ain’t no heaven and there ain’t no hell (Don't let it pass you by)
| Нет ни рая, ни ада (не позволяйте этому пройти мимо вас)
|
| Except the one we’re in and you know to well (Don't let it pass you by)
| Кроме того, в котором мы находимся, и вы это хорошо знаете (не позволяйте этому пройти мимо вас)
|
| There’s no-one waiting on, waiting on a higher high
| Никто не ждет, ждет на более высоком уровне
|
| Don’t let the only world you’re ever gonna live in pass you by
| Не позволяй единственному миру, в котором ты когда-либо будешь жить, пройти мимо тебя
|
| Don’t let it pass you by, don’t let it pass you by
| Не позволяйте этому пройти мимо вас, не позволяйте ему пройти мимо вас
|
| Don’t let it pass you by
| Не позволяйте этому пройти мимо вас
|
| There ain’t no heaven and there ain’t no hell (Don't let it pass you by)
| Нет ни рая, ни ада (не позволяйте этому пройти мимо вас)
|
| Except the one we’re in and you know to well (Don't let it pass you by)
| Кроме того, в котором мы находимся, и вы это хорошо знаете (не позволяйте этому пройти мимо вас)
|
| There’s no-one waiting on, waiting on a higher high
| Никто не ждет, ждет на более высоком уровне
|
| Don’t let the only world you’re ever gonna live in pass you by
| Не позволяй единственному миру, в котором ты когда-либо будешь жить, пройти мимо тебя
|
| Don’t let it pass you by, don’t let it pass you by
| Не позволяйте этому пройти мимо вас, не позволяйте ему пройти мимо вас
|
| Don’t let it pass you by
| Не позволяйте этому пройти мимо вас
|
| Don’t let it pass you by, don’t let it pass you by
| Не позволяйте этому пройти мимо вас, не позволяйте ему пройти мимо вас
|
| Don’t let it pass you by
| Не позволяйте этому пройти мимо вас
|
| Burn two spliff play ital riddem
| Сожги два косяка, играй в риддем
|
| Rub two dub burn ital collie
| Rub two dub Burn ital Collie
|
| Because the rhythm a the Marshall
| Потому что ритм Маршалла
|
| And the rhythm a no partial go deh
| И ритм не частичный, да
|
| Seh the rhythm a the Marshall
| Seh ритм Маршалл
|
| And the rhythm a no partial
| И ритм не частичный
|
| Rub two dub burn ital collie
| Rub two dub Burn ital Collie
|
| Burn two spliff play ital riddem
| Сожги два косяка, играй в риддем
|
| Because you jamming with you brethren
| Потому что вы джем с вами братья
|
| Jam it 'till a morning
| Джем до утра
|
| Forget ‘bout the warning
| Забудьте о предупреждении
|
| You have to jam it 'till a mornin'
| Вы должны джем это до утра
|
| Burn two spliff play ital riddem
| Сожги два косяка, играй в риддем
|
| Burn two spliff play ital riddem
| Сожги два косяка, играй в риддем
|
| Seh you playing in a concrete style
| Seh вы играете в конкретном стиле
|
| You playing in an other duck style
| Вы играете в другом стиле утки
|
| You playing in a resident style
| Вы играете в резидентском стиле
|
| And then you jam it all the while
| А потом ты все время глушишь
|
| Don’t let it pass you by
| Не позволяйте этому пройти мимо вас
|
| You gonna wake up and wonder why
| Ты проснешься и задаешься вопросом, почему
|
| Gone in the blues
| Ушли в блюз
|
| Go check on the news
| Следите за новостями
|
| Go listen to political views
| Послушайте политические взгляды
|
| Rub two dub burn ital collie
| Rub two dub Burn ital Collie
|
| Rub two dub burn ital collie
| Rub two dub Burn ital Collie
|
| New Cross was no gate-crash bomb
| New Cross не был бомбой для крушения ворот
|
| Rightful justice must be done
| Правосудие должно свершиться
|
| Burn two spliff and rock to the riddem
| Сожгите два косяка и качайте на риддем
|
| Burn two spliff and rock to the riddem
| Сожгите два косяка и качайте на риддем
|
| We don’t deal with Isim Scisim
| Мы не имеем дело с Исимом Шисимом
|
| We don’t deal with Isim Scisim
| Мы не имеем дело с Исимом Шисимом
|
| Deal with folly-dolly
| Сделка с глупой куклой
|
| We don’t deal with folly-dolly
| Мы не имеем дело с глупостью
|
| Burn two spliff play ital riddem
| Сожги два косяка, играй в риддем
|
| Rub two dub burn ital collie
| Rub two dub Burn ital Collie
|
| Because the rhythm a the Marshall
| Потому что ритм Маршалла
|
| And the rhythm a no partial
| И ритм не частичный
|
| Because you jammin' with your brethren
| Потому что ты играешь со своими братьями
|
| Jam it 'till the morning
| Джем до утра
|
| Playin' in a concrete style
| Игра в конкретном стиле
|
| Dub the dub all the while
| Дублируйте дубляж все время
|
| Ram it in a resident style
| Трамбуйте его по-резидентски
|
| Jam it all the while
| Джем это все время
|
| Don’t let it pass you by
| Не позволяйте этому пройти мимо вас
|
| You gonna wake up and wonder why
| Ты проснешься и задаешься вопросом, почему
|
| Burn two spliff play ital riddem
| Сожги два косяка, играй в риддем
|
| Burn two spliff play ital riddem | Сожги два косяка, играй в риддем |