Перевод текста песни Move to L.A. - Tyga, Ty Dolla $ign

Move to L.A. - Tyga, Ty Dolla $ign
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Move to L.A. , исполнителя -Tyga
Песня из альбома: B*tch I'm the Sh*t 2
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:20.07.2017
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:EMPIRE, Last Kings

Выберите на какой язык перевести:

Move to L.A. (оригинал)Переехать в Лос-Анджелес. (перевод)
You should move to L.A. with your best friend Вы должны переехать в Лос-Анджелес со своим лучшим другом
You should move to L.A. with your best friend Вы должны переехать в Лос-Анджелес со своим лучшим другом
You should move to L.A. with your best friend Вы должны переехать в Лос-Анджелес со своим лучшим другом
You should move to L.A. with your best friend Вы должны переехать в Лос-Анджелес со своим лучшим другом
You should move to L.A. with your best friend Вы должны переехать в Лос-Анджелес со своим лучшим другом
You should move to L.A. with your best friend Вы должны переехать в Лос-Анджелес со своим лучшим другом
'Cause I ain’t here to play with you Потому что я здесь не для того, чтобы играть с тобой
Baby, you gon' get this work Детка, ты получишь эту работу
'Cause I ain’t here to play with you Потому что я здесь не для того, чтобы играть с тобой
Baby, you gon' get this work Детка, ты получишь эту работу
Yeah, baby you gon' get this 9 to 5 Да, детка, ты получишь это с 9 до 5
5 to 9 and overtime с 5 до 9 и сверхурочно
Yeah, you know it’s only right Да, ты знаешь, что это правильно
Uh, you know it’s only right Э-э, вы знаете, что это правильно
Now, Raw be the man, wanna see you doin' good Теперь, Raw, будь мужчиной, хочу увидеть, как у тебя все хорошо
I don’t wanna get rich, leave you in the hood Я не хочу разбогатеть, оставить тебя в капюшоне
Girl, in my eyes, you the baddest Девочка, в моих глазах ты самая крутая
The reason why I love you Причина, по которой я люблю тебя
You don’t like me, kill my status Я тебе не нравлюсь, убей мой статус
I see you livin' average, I’d be offended Я вижу, ты живешь средне, я бы обиделся
If they see you with me, they gon' wanna take pictures Если они увидят тебя со мной, они захотят сфотографироваться
Bitch so bad, I hope they get your face in it Сука такая плохая, я надеюсь, что они получат твое лицо
I’m just tryna Jay Leno, you know, stay up late with you Я просто пытаюсь, Джей Лено, знаешь, не ложиться спать с тобой допоздна
You should move to L.A. with your best friend Вы должны переехать в Лос-Анджелес со своим лучшим другом
Get you a condo and a new Benz Подарите вам квартиру и новый Benz
Bad girl, bad girl, baddest girl Плохая девочка, плохая девочка, самая плохая девочка
Eatin' Whole Foods but ya got a fatty, girl Ешь Whole Foods, но у тебя есть толстая девочка
She call me lil daddy, she a daddy’s girl Она зовет меня маленьким папочкой, она папина дочка
I let her breathe, whoo Я позволяю ей дышать, эй
Then I tell her, «Get back at it, girl» Тогда я говорю ей: «Вернись, девочка»
'Cause I ain’t here to play with you Потому что я здесь не для того, чтобы играть с тобой
Baby, you gon' get this work Детка, ты получишь эту работу
Yeah, baby you gon' get this 9 to 5 Да, детка, ты получишь это с 9 до 5
5 to 9 and overtime с 5 до 9 и сверхурочно
'Cause I ain’t here to play with you Потому что я здесь не для того, чтобы играть с тобой
Baby, you gon' get this work Детка, ты получишь эту работу
Yeah, baby you gon' get this 9 to 5 Да, детка, ты получишь это с 9 до 5
5 to 9 and overtime с 5 до 9 и сверхурочно
Yeah, you know it’s only right Да, ты знаешь, что это правильно
Uh, you know it’s only right Э-э, вы знаете, что это правильно
Hey mama, won’t you come to T Rida Эй, мама, ты не придешь в Т-Риду
Keep you in Chanel 'cause the devil wear Prada Держите вас в Шанель, потому что дьявол носит Prada
In the Maybach, then I smoke the cigara В Maybach я курю сигару
You should move to L.A., I think I see your baby father Тебе следует переехать в Лос-Анджелес, кажется, я вижу отца твоего ребенка.
Here go the number to mi casa Вот номер mi casa
Crib like Pablo, I got the whole enchilada Детская кроватка, как Пабло, я получил всю энчиладу
Once you pop in, it ain’t no stoppin' Как только вы заглянете, это не остановит
(Baby, you gon' get this work) (Детка, ты получишь эту работу)
(Cause I ain’t here to play with you) (Потому что я здесь не для того, чтобы играть с тобой)
Take you on tour, I can tell you was meant for me Возьмите вас в тур, я могу сказать, что вы были предназначены для меня
If they ask who your man, you should mention me Если они спросят, кто твой мужчина, ты должен упомянуть меня
I throw a chain on you, then make you sing for me Я набрасываю на тебя цепь, а потом заставляю тебя петь для меня.
And you like to smoke when you drink and we be (frustrated, oh baby) И ты любишь курить, когда пьешь, а мы (расстроены, о, детка)
When our signals get crossed, I hate it Когда наши сигналы пересекаются, я ненавижу это.
'Cause the more you treat me royal, I adore you Потому что чем больше ты относишься ко мне по-королевски, тем я тебя обожаю
That’s why I don’t mind doing all these things for you Вот почему я не против сделать все это для вас
It’s only right we spend our lonely nights Это правильно, что мы проводим наши одинокие ночи
In the 'Rari down Sunset, revving them pipes В 'Rari down Sunset, раскручивая их трубы
I ain’t T.I.Я не Т.И.
but you get whatever you like но вы получаете все, что хотите
TY, he get you the keys tonight TY, он принесет тебе ключи сегодня вечером
Just get on your flight Просто садитесь на свой рейс
Baby, you gon' get this work Детка, ты получишь эту работу
Yeah, baby you gon' get this 9 to 5 Да, детка, ты получишь это с 9 до 5
5 to 9 and overtime с 5 до 9 и сверхурочно
'Cause I ain’t here to play with you Потому что я здесь не для того, чтобы играть с тобой
Baby, you gon' get this work Детка, ты получишь эту работу
Yeah, baby you gon' get this 9 to 5 Да, детка, ты получишь это с 9 до 5
5 to 9 and overtime с 5 до 9 и сверхурочно
Yeah, you know it’s only right Да, ты знаешь, что это правильно
Uh, you know it’s only right Э-э, вы знаете, что это правильно
Know it’s only right Знай, что это правильно
9 to 5, 5 to 9, all the time С 9 до 5, с 5 до 9, постоянно
You should move to L.A. with your best friend Вы должны переехать в Лос-Анджелес со своим лучшим другом
You should move to L.A. with your best friend Вы должны переехать в Лос-Анджелес со своим лучшим другом
You should move to L.A. with your best friend Вы должны переехать в Лос-Анджелес со своим лучшим другом
9 to 5, 5 to 9, all the time С 9 до 5, с 5 до 9, постоянно
You should move to L.A. with your best friend Вы должны переехать в Лос-Анджелес со своим лучшим другом
You should move to L.A. with your best friend Вы должны переехать в Лос-Анджелес со своим лучшим другом
You should move to L.A. with your best friend Вы должны переехать в Лос-Анджелес со своим лучшим другом
You should move to L.A. with your best friend Вы должны переехать в Лос-Анджелес со своим лучшим другом
You should move to L.A. with your best friend Вы должны переехать в Лос-Анджелес со своим лучшим другом
You should move to L.A. with your best friendВы должны переехать в Лос-Анджелес со своим лучшим другом
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: