
Дата выпуска: 18.06.2020
Язык песни: Каталанский
Les coses senzilles(оригинал) |
La vida és tant fràgil |
És tant fràgil estar aquí |
Recorrent el camí |
Comprenent el mandala |
T’ho posaré fàcil |
Sé que demà no estarem vius |
No estarem vius |
Tu i jo serem uns altres |
I reptes, llocs i gent |
Seran només pols en el temps |
Som de vent i ales |
Som de vent i ales |
Lluitant per viure lent |
Anem cuidant d’aquest present |
D’aquest present |
He vist la mort vetllar el meu llit |
I sé que serà bonic deixar aquest cos a terra |
Perquè ressoni a l’infinit, he fet |
Aquesta cançó per no guanyar cap guerra |
Tenim el cor rebel |
La vida és tant fràgil |
És tant fràgil estar aquí |
Recorrent el camí |
Agraint cada passa |
T’ho posaré fàcil |
Sé que demà no estarem vius |
No estarem vius |
Tu i jo serem uns altres |
Простые вещи(перевод) |
Жизнь такая хрупкая |
Это так хрупко быть здесь |
Прогулка по пути |
Понимание мандалы |
я облегчу тебе задачу |
Я знаю, что завтра нас не будет в живых |
Мы не будем живы |
Мы с тобой будем другими |
И вызовы, места и люди |
Они будут просто пылью со временем |
Мы ветер и крылья |
Мы ветер и крылья |
Пытаясь жить медленно |
Давайте позаботимся об этом подарке |
Из этого настоящего |
Я видел, как смерть охраняла мою кровать |
И я знаю, что будет приятно оставить это тело на земле. |
Чтобы это звучало бесконечно, я сделал |
Эта песня для того, чтобы не выиграть ни одной войны |
У нас мятежное сердце |
Жизнь такая хрупкая |
Это так хрупко быть здесь |
Прогулка по пути |
Благодарю за каждый шаг |
я облегчу тебе задачу |
Я знаю, что завтра нас не будет в живых |
Мы не будем живы |
Мы с тобой будем другими |
Название | Год |
---|---|
Penjat ft. Txarango | 2007 |
La Petita Rambla del Poble Sec ft. Txarango | 2020 |
Nits amb Txarango | 2010 |
Crema La Nit ft. Txarango | 2018 |