| Cerca innocent algun tresor com un petó de licor una tarda vora el foc
| Ищите невинно какое-то сокровище, как поцелуй ликера однажды днем у огня
|
| Cerca l’essència de l’amor tan màgic tan diví abraçat a un arc de sant martí
| Ищите суть такой волшебной и божественной любви, заключенной в радуге.
|
| Vols la dansa del vestit vull la lluna dins del llit fer-te la cullera a
| Ты хочешь танцевать в платье, я хочу, чтобы луна внутри кровати сделала тебя ложкой
|
| mitjanit
| полночь
|
| Em quedaré despert recordo el que vas dir ets tan macu tan petit
| Я не буду спать, я помню, что ты сказал, ты такой красивый, такой маленький
|
| En tens prou amb els teus dits la manera de mirar són aquests ulls marró clar
| Хватит пальцами так смотреть эти светло-карие глаза
|
| Que em tornen boig drecera al món demà i més on el temps i el sol no marxen mai
| Позвольте мне завтра сойти с ума, чтобы добраться до мира и даже больше, где время и солнце никогда не уходят
|
| Desperto de nou i sóc allà camí de tu
| Я снова просыпаюсь, и я на твоем пути
|
| D’entre totes les estrelles jo vull estar amb tu
| Из всех звезд я хочу быть с тобой
|
| Ets tot allò que em porta a mi «inclús» la mort
| Ты все, что приносит мне «даже» смерть
|
| I em fa més fort, vull ser un camí, un caminar amb el cor
| И это делает меня сильнее, я хочу быть дорогой, идущей сердцем
|
| Bon dia, llur llum seré amb un petó matiner
| Доброе утро, их свет будет с утренним поцелуем
|
| Oceànica sensació recordo aquella olor
| Океаническое ощущение, я помню этот запах
|
| Tan dolç i a poc a poc fent-nos l’amor aïllats de
| Так мило и понемногу заставляя нас любить изолированно от
|
| La mirada del món reflexiu i convençut
| Взгляд задумчивого и убежденного мира
|
| Que colze a colze junts som molt més que un
| Что локоть к локтю вместе, мы гораздо больше, чем один
|
| Bonica vola amunt i molt amunt jo sempre seré amb tu
| Красиво взлететь и очень высоко я всегда буду с тобой
|
| Desperto de nou i sóc allà camí de tu
| Я снова просыпаюсь, и я на твоем пути
|
| D’entre totes les estrelles jo vull estar amb tu
| Из всех звезд я хочу быть с тобой
|
| Ets tot allò que em porta a mi «inclús» la mort
| Ты все, что приносит мне «даже» смерть
|
| I em fa més fort, vull ser un camí, un caminar amb el cor
| И это делает меня сильнее, я хочу быть дорогой, идущей сердцем
|
| Desperto de nou i sóc allà camí de tu
| Я снова просыпаюсь, и я на твоем пути
|
| D’entre totes les estrelles jo vull estar amb tu
| Из всех звезд я хочу быть с тобой
|
| Ets tot allò que em porta a mi «inclús» la mort
| Ты все, что приносит мне «даже» смерть
|
| I em fa més fort, vull ser un camí, un caminar amb el cor | И это делает меня сильнее, я хочу быть дорогой, идущей сердцем |