Перевод текста песни Alegre i encantada - Txarango

Alegre i encantada - Txarango
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Alegre i encantada, исполнителя - Txarango.
Дата выпуска: 23.03.2014
Язык песни: Каталанский

Alegre i encantada

(оригинал)
He buscat mil i un tresors de plaça en plaça,
He negociat amb el rellotge a cada passa.
He vessat llàgrimes dolces quasi per tot arreu
I he ballat amb cada lluna i he vist pondre’s la veu.
El record sota la pell ha fet trinxera
I el teu cos ara té forma de cançó.
I quan dormo el meu somni és presó i tu ets presonera.
I quan bufa l’aire cau la maledicció.
Assalta’m com la nit a les teulades,
Arrencam el desig a mossegades.
Vine a dormir amb mi alegre i encantada
Assalta’m com la nit a les teulades.
He vist com pateix la vida i com s’ensorra.
He vist com entre els teus dits el tems s’escorre.
A cada passa que es camina una petjada s’endevina,
Rere una altra que s’esborra, com un dibuix la sorra.
Ets tan efímera, jo tan esquerp,
Que ha fugit la primavera en un sol dia
I ara enyoro aquella nit que em passejava pel teu cos
Quan érem dos en un sol crit de rebel·lia.
I no descansa.
Caminant del neguit n’he fet matança.
El teu cos ara és cançó i el vent és dansa.
Se l’emporta ben lluny per buscar-te
On cada viatge renova l’esperança.
Santa vida que mai no descansa.
Es disfressa el record d’enyorança.
El teu cos ara és cançó i el vent és dansa, és dansa.
Assalta’m com la nit a les teulades,
Arrencam el desig a mossegades.
Vine a dormir amb mi alegre i encantada
Assalta’m com la nit a les teulades.
Torna amb mi,
Torna amb mi,
Torna.
Vine a dormir amb mi alegre i encantada
Assalta’m com la nit a les teulades.
El teu cos serà record
I el record enyorança.
L’enyorança serà cançó
I la cançó fugirà amb l’aire.
I creuarà els mars de mig món
I en una ciutat llunyana,
En un ball entre tothom,
Traurà a ballar-te.

Веселый и Довольный

(перевод)
Я искал тысячу и одно сокровище от площади к площади,
Я договаривался с часами на каждом шагу.
Я пролил сладкие слезы почти везде
И я танцевал с каждой луной и видел набор голосов.
Память под кожей сделала вмятину
И ваше тело теперь в форме песни.
И когда я сплю, мне снится тюрьма, а ты заключенный.
И когда дует воздух, проклятие падает.
Напади на меня, как ночь на крыши,
Мы кусаем жажду.
Спи со мной счастливой и счастливой
Напади на меня, как ночь на крышах.
Я видел, как жизнь страдает и как она рушится.
Я вижу страх, пробегающий сквозь твои пальцы.
С каждым шагом угадывается след,
Одно за другим стирается, как рисунок песком.
Ты такой эфемерный, я такой грубый,
Что весна сбежала за один день
И теперь я скучаю по той ночи, когда я ходил по твоему телу
Когда мы были вдвоем в одном крике бунта.
И не отдыхай.
Выйдя из своего беспокойства, я убил его.
Твое тело теперь песня, а ветер танец.
Вам нужно далеко, чтобы найти вас
Где каждое путешествие обновляет надежду.
Святая жизнь, которая никогда не отдыхает.
Память о тоске замаскирована.
Теперь твое тело — песня, а ветер — танец, это танец.
Напади на меня, как ночь на крыши,
Мы кусаем жажду.
Спи со мной счастливой и счастливой
Напади на меня, как ночь на крышах.
Вернись со мной
Вернись со мной
Вернись.
Спи со мной счастливой и счастливой
Напади на меня, как ночь на крышах.
Ваше тело будет воспоминанием
И память о тоске.
Тоска будет песней
И песня полетит по воздуху.
И пересечет моря полмира
И в далеком городе,
В танце между всеми,
Это заставит вас танцевать.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Penjat ft. Txarango 2007
La Petita Rambla del Poble Sec ft. Txarango 2020
Nits amb Txarango 2010
Crema La Nit ft. Txarango 2018

Тексты песен исполнителя: Txarango