| It’s our wedding day I couldn’t be more happy
| Это день нашей свадьбы, я очень счастлив
|
| We’re a lock and I swallowed the key
| Мы замок, и я проглотил ключ
|
| We stand side by side like dominoes
| Мы стоим рядом, как домино
|
| If one falls, the other one goes
| Если один падает, другой идет
|
| You kiss me, we officially tethered
| Ты целуешь меня, мы официально связаны
|
| What happens when you tie wild horses together?
| Что будет, если связать вместе диких лошадей?
|
| You put a ring around my finger
| Ты надеваешь кольцо на мой палец
|
| The same one I used for the trigger
| Тот же, который я использовал для триггера
|
| I’d rather be charged with attempted murder
| Я бы предпочел, чтобы меня обвинили в покушении на убийство
|
| Than be an empty shell missin' my pearl
| Чем быть пустой оболочкой, скучающей по моей жемчужине
|
| It’s not a big deal, it’s just forever
| Ничего страшного, это навсегда
|
| Let’s hang together
| Давайте тусоваться вместе
|
| Unholy matrimony
| Нечестивый брак
|
| Let’s hang together
| Давайте тусоваться вместе
|
| If you die, I’ll die gladly
| Если ты умрешь, я умру с радостью
|
| Just please don’t hang us separately
| Только, пожалуйста, не вешайте нас по отдельности
|
| To have and hold, for better or worse
| Иметь и держать, к лучшему или к худшему
|
| I will follow you just like a curse
| Я буду следовать за тобой, как проклятие
|
| Like a man bein' dragged by a horse
| Как человека, которого тащит лошадь
|
| Like a processional trailing a hearse
| Как процессия, тянущаяся за катафалком
|
| I suppose they’ll have to pardon me
| Я полагаю, им придется простить меня
|
| For taking my vows so seriously
| За то, что так серьезно относился к своим клятвам
|
| «To worship and obey, in sickness or in health,»
| «Поклоняться и повиноваться, в болезни или в здравии»,
|
| For you, I’d go to heaven
| Ради тебя я бы отправился на небеса
|
| Or the depths of hell
| Или глубины ада
|
| I’d rather be charged with attempted murder
| Я бы предпочел, чтобы меня обвинили в покушении на убийство
|
| Than be an empty shell missin' my pearl
| Чем быть пустой оболочкой, скучающей по моей жемчужине
|
| It’s not a big deal, it’s just forever
| Ничего страшного, это навсегда
|
| Let’s hang together
| Давайте тусоваться вместе
|
| Unholy matrimony
| Нечестивый брак
|
| Let’s hang together
| Давайте тусоваться вместе
|
| Forever, eternally
| Навсегда, вечно
|
| Let’s hang together
| Давайте тусоваться вместе
|
| If you die, I’ll die gladly
| Если ты умрешь, я умру с радостью
|
| Just please don’t hang us separately
| Только, пожалуйста, не вешайте нас по отдельности
|
| Our anniversary, I just wanted attention
| Наша годовщина, я просто хотел внимания
|
| Was it insanity or a crime of passion?
| Было ли это безумием или преступлением на почве страсти?
|
| To light the fire, spark the ignition
| Чтобы зажечь огонь, зажгите зажигание
|
| I wanted your love, I got your conviction
| Я хотел твоей любви, я получил твое убеждение
|
| Let’s hang together
| Давайте тусоваться вместе
|
| Unholy matrimony
| Нечестивый брак
|
| Let’s hang together
| Давайте тусоваться вместе
|
| Forever, eternally
| Навсегда, вечно
|
| Let’s hang together
| Давайте тусоваться вместе
|
| If you die, I’ll die gladly
| Если ты умрешь, я умру с радостью
|
| Just please don’t hang us separately | Только, пожалуйста, не вешайте нас по отдельности |