| The story of a nasty man with a wicked plan from a foreign land
| История о мерзком человеке со злым планом из чужой земли
|
| He was planning to kill the king and steal the queen
| Он планировал убить короля и украсть королеву
|
| The great king was old and wise, with a thousand eyes in the form of spies
| Великий царь был стар и мудр, с тысячей глаз в виде соглядатаев.
|
| Who knew of the evil scheme to kill the king and queen
| Кто знал о злом замысле убить короля и королеву
|
| The king was told the news of a man called Zeus and his wicked views
| Царю сообщили новости о человеке по имени Зевс и его злых взглядах
|
| So he sent four of his best knights to serve a fight
| Поэтому он послал четырех своих лучших рыцарей сражаться
|
| Tiberius… are you serious?
| Тиберий… ты серьезно?
|
| Where’s Tiberius?
| Где Тиберий?
|
| The king was told that Tiberius the knight was not to fight
| Царю сказали, что рыцарь Тиберий не должен сражаться
|
| Seems he had too much to drink passed out on the floor to drunk to think
| Кажется, он слишком много выпил, потеряв сознание на полу, чтобы напиться, чтобы думать.
|
| King said he would sober up cause «If Tibby don’t fight then we’re shit out of
| Кинг сказал, что протрезвеет, потому что «Если Тибби не будет драться, то нам конец».
|
| luck»
| удача"
|
| Zeus' plan was almost complete, he intends to strike at the end of next week
| План Зевса почти завершен, он собирается нанести удар в конце следующей недели.
|
| Later on Tibby came to when the king’s men told him what to do
| Позже Тибби пришел в себя, когда люди короля сказали ему, что делать.
|
| He went right into the grey green mist where Zeus' land was supposed to exist
| Он ушел прямо в серо-зеленый туман, где должна была существовать земля Зевса.
|
| Tiberius… are you serious?
| Тиберий… ты серьезно?
|
| Where’s Tiberius?
| Где Тиберий?
|
| Once he knew what to do, he flew on his sword so that he was out of view
| Как только он понял, что делать, он полетел на своем мече так, что его не было видно.
|
| At the base of the great green mist, Tibby was stopped by an old grey witch… | У основания большого зеленого тумана Тибби остановила старая серая ведьма… |
| She told him where to go, at the price of his hair and a coin of gold
| Она сказала ему, куда идти, ценой его волос и золотой монеты.
|
| Zeus lived in the heart of a bob with creatures as guards surrounded by fog
| Зевс жил в сердце боба с существами в качестве охранников, окруженных туманом
|
| He knew who was on his way so he set some traps before the lake
| Он знал, кто был на его пути, поэтому расставил перед озером несколько ловушек.
|
| On delay until the end of the week so save your plan to be unleashed
| С задержкой до конца недели, поэтому сохраните свой план, чтобы его реализовать.
|
| Tiberius… are you serious?
| Тиберий… ты серьезно?
|
| Where’s Tiberius?
| Где Тиберий?
|
| At the edge of Zeus' bog, Tiberius waited sitting down on the front
| На краю болота Зевса Тиберий ждал, сидя впереди
|
| Sat there in the great green mist 'til nightfall came and he started his trip
| Сидел там в большом зеленом тумане, пока не наступила ночь, и он не начал свое путешествие
|
| He ascended through the trees, flied through the mist at the fastest speed
| Он поднимался сквозь деревья, летел сквозь туман на максимальной скорости
|
| Until he landed in the great tree of oak, which was directly above of Zeus'
| Пока он не приземлился на большой дуб, который был прямо над землей Зевса.
|
| foul home
| грязный дом
|
| He could hear his wicked snores, he descended the tree and approached the door
| Он мог слышать свой злобный храп, он спустился с дерева и подошел к двери
|
| Just then a guard awoke from his sleep to see Tiberius at the base of the tree
| В этот момент стражник проснулся ото сна и увидел Тиберия у подножия дерева.
|
| Tiberius… are you serious?
| Тиберий… ты серьезно?
|
| Where’s Tiberius?
| Где Тиберий?
|
| Before the creature could make a move, he was struck by a dagger from Tibby’s
| Прежде чем существо успело сделать движение, его ударил кинжал из кинжала Тибби.
|
| boot
| ботинок
|
| He fell with a splash into the bog, then floated down stream like a wooden log
| Он упал с всплеском в болото, потом поплыл по течению, как бревно
|
| The other guys did not awake but Tibby killed them just to be safe | Остальные ребята не проснулись, но Тибби убил их на всякий случай. |
| He did this without a peep while Zeus was inside, sound asleep
| Он сделал это без единого звука, пока Зевс был внутри и крепко спал.
|
| He crept in through the front door and up to the bedroom, where he could hear
| Он прокрался через парадную дверь и поднялся в спальню, где мог слышать
|
| Zeus snore
| Зевс храпит
|
| He thrust his sword into the bed, where a pillow’s place looked like Zeus' head
| Он вонзил свой меч в кровать, где место под подушкой было похоже на голову Зевса.
|
| Tiberius knew that he had been tricked and Zeus was there right next to him
| Тиберий знал, что его обманули, и Зевс был рядом с ним
|
| Holding an arrow to his head saying «Get down boy or you’ll be dead»
| Он держит стрелу у головы и говорит: «Ложись, мальчик, или ты умрешь».
|
| Then Tiberius he heard a sound familiar to him from his home town
| Тут Тиберий услышал звук, знакомый ему из родного города
|
| It was the honk of his brother Meebs who had come to his aid from the land of
| Это был сигнал его брата Мибса, пришедшего ему на помощь из земли
|
| steeds
| кони
|
| Meebs burst in through the door and shots Zeus down onto the floor
| Мибс врывается через дверь и сбрасывает Зевса на пол.
|
| The two tied Zeus up real tight and sent him on his way to be imprisoned for
| Они крепко связали Зевса и отправили его в тюрьму на
|
| life
| жизнь
|
| Tiberius… are you serious?
| Тиберий… ты серьезно?
|
| Where’s Tiberius? | Где Тиберий? |