| I’m lost
| Я заблудился
|
| And I can’t seem to find my way home
| И я не могу найти дорогу домой
|
| I’ve been burning up time
| Я сжигал время
|
| Burning out my mind
| Сжигание моего разума
|
| On an endless winding road
| На бесконечной извилистой дороге
|
| All my burdens keep me hurtin'
| Все мои бремена причиняют мне боль
|
| Ever present; | Всегда присутствует; |
| ever certain
| всегда уверен
|
| All alone, they keep eating up my soul
| В полном одиночестве они продолжают поглощать мою душу
|
| It’s hard to see the future
| Трудно заглянуть в будущее
|
| When the present doesn’t suit ya
| Когда настоящее тебя не устраивает
|
| Every day feels like a blinding cold
| Каждый день похож на ослепляющий холод
|
| Blinding cold
| Слепящий холод
|
| There’s a hole in my energy
| В моей энергии есть дыра
|
| It’s burning out my sanity
| Это сжигает мое здравомыслие
|
| Eroding the thrill of getting old
| Размывание острых ощущений старения
|
| I don’t fit in with society
| Я не вписываюсь в общество
|
| Its blinding my integrity
| Это ослепляет мою целостность
|
| While undermining my goals
| Подрывая мои цели
|
| It’s blurring my intensity
| Это размывает мою интенсивность
|
| And muting my ability
| И приглушение моей способности
|
| To avoid the bumps in the road
| Чтобы избежать неровностей на дороге
|
| I can’t execute the skills I need
| Я не могу использовать навыки, которые мне нужны
|
| Relax and keep my dreaming free
| Расслабься и оставь мои мечты свободными
|
| While stumbling out in the cold
| Спотыкаясь на холоде
|
| I’ve been struggling for way way too long
| Я слишком долго боролся
|
| It’s time for a change I’m ready to move on
| Пришло время перемен, я готов двигаться дальше
|
| And, yes, I’m scared to right all my wrongs
| И да, я боюсь исправить все свои ошибки
|
| But I’ll be okay, I’m stronger than I thought
| Но я буду в порядке, я сильнее, чем думал
|
| They’re getting bold with technology
| Они становятся смелыми с технологиями
|
| It’s eating up our decency
| Это съедает нашу порядочность
|
| So why do I feel so alone?
| Так почему же я чувствую себя таким одиноким?
|
| I’m disconnected from my family
| Я отключен от своей семьи
|
| My friends don’t wanna talk to me | Мои друзья не хотят со мной разговаривать |
| It’s getting out of control
| Это выходит из-под контроля
|
| I turned from my destiny
| Я отвернулся от своей судьбы
|
| And filled it with an evil seed
| И наполнил его злым семенем
|
| That soon began to take hold
| Это вскоре начало захватывать
|
| The truth was right in front of me
| Правда была прямо передо мной
|
| That all along I held the key
| Что все это время я держал ключ
|
| To let me in from cold
| Впустить меня от холода
|
| In from the cold
| В от холода
|
| And I’m not gonna waste one minute of this life
| И я не собираюсь тратить ни минуты этой жизни
|
| I got a second chance to do what is right
| У меня есть второй шанс сделать то, что правильно
|
| I’m gonna dance in the rain, and lay out in the sunshine
| Я буду танцевать под дождем и лежать на солнце
|
| Take all my pain and turn it in into moonlight
| Возьми всю мою боль и преврати ее в лунный свет
|
| Take all my pain, and melt it with the sunshine
| Возьми всю мою боль и растопи ее солнечным светом
|
| Take all my pain, and turn it into white light
| Возьми всю мою боль и преврати ее в белый свет
|
| Take all my pain, and give myself a good life | Возьми всю мою боль и подари себе хорошую жизнь |