| Oh, oh, oh
| Ох ох ох
|
| For the longest time
| В течение самого длительного времени
|
| Oh, oh, oh
| Ох ох ох
|
| For the longest
| Для самых длинных
|
| If you said goodbye to me tonight
| Если ты попрощался со мной сегодня вечером
|
| There would still be music left to write
| Еще бы музыку написать
|
| What else could I do
| Что еще я мог сделать
|
| I’m so inspired by you
| Я так вдохновлен тобой
|
| That hasn’t happened for the longest time
| Такого давно не было
|
| Once I thought my innocence was gone
| Однажды я подумал, что моя невинность ушла
|
| Now I know that happiness goes on
| Теперь я знаю, что счастье продолжается
|
| That’s where you found me
| Вот где ты нашел меня
|
| When you put your arms around me
| Когда ты обнимаешь меня
|
| I haven’t been there for the longest time
| меня давно там не было
|
| Oh, oh, oh
| Ох ох ох
|
| For the longest time
| В течение самого длительного времени
|
| Oh, oh, oh
| Ох ох ох
|
| For the longest
| Для самых длинных
|
| And that voice you’re hearing in my heart
| И этот голос, который ты слышишь в моем сердце
|
| And the greatest miracle of all
| И самое большое чудо из всех
|
| It’s how I need you
| Вот как ты мне нужен
|
| And how you needed me too
| И как ты нуждался во мне тоже
|
| That hasn’t happened for the longest time
| Такого давно не было
|
| Maybe this won’t last very long
| Может быть, это не продлится очень долго
|
| But you feel so right
| Но ты чувствуешь себя так хорошо
|
| And I could be wrong
| И я могу ошибаться
|
| Maybe I’ve been hoping too hard
| Может быть, я слишком надеялся
|
| But I’ve gone this far
| Но я зашел так далеко
|
| And it’s more than I hoped for
| И это больше, чем я надеялся
|
| I don’t care what consequence it brings
| Мне все равно, к каким последствиям это приведет
|
| I have been a fool for lesser things
| Я был дураком для меньших вещей
|
| I want you so bad
| Я так сильно тебя хочу
|
| I think you ought to know that
| Я думаю, вы должны знать, что
|
| I intend to hold you for the longest time
| Я намерен держать тебя в течение самого долгого времени
|
| For the longest time
| В течение самого длительного времени
|
| For the longest time
| В течение самого длительного времени
|
| For the longest tme
| В течение самого долгого времени
|
| For the longest time | В течение самого длительного времени |