| Cut my life into pieces
| Разрежь мою жизнь на куски
|
| This is my last resort
| Это мое последнее средство
|
| Suffocation, no breathing
| Удушье, нет дыхания
|
| Don't give a fuck if I cut my arm bleeding
| Плевать, если я порежу руку в кровь
|
| This is my last resort
| Это мое последнее средство
|
| Cut my life into pieces
| Разрежь мою жизнь на куски
|
| I've reached my last resort
| Я достиг своего последнего прибежища
|
| Suffocation, no breathing
| Удушье, нет дыхания
|
| Don't give a fuck if I cut my arm bleeding
| Плевать, если я порежу руку в кровь
|
| Do you even care if I die bleeding?
| Тебя даже не волнует, умру ли я истекая кровью?
|
| Would it be wrong? | Было бы неправильно? |
| Would it be right?
| Было бы правильно?
|
| If I took my life tonight
| Если бы я забрал свою жизнь сегодня вечером
|
| Chances are that I might
| Скорее всего, я мог бы
|
| Mutilation out of sight
| Увечье вне поля зрения
|
| And I'm contemplating suicide
| И я подумываю о самоубийстве
|
| 'Cause I'm losing my sight, losing my mind
| Потому что я теряю зрение, теряю рассудок
|
| Wish somebody would tell me I'm fine
| Хотел бы кто-нибудь сказать мне, что я в порядке
|
| Losing my sight, losing my mind
| Теряю зрение, теряю рассудок
|
| Wish somebody would tell me I'm fine
| Хотел бы кто-нибудь сказать мне, что я в порядке
|
| I never realized I was spread too thin
| Я никогда не понимал, что я был слишком тонким
|
| 'Til it was too late and I was empty within
| «Пока не было слишком поздно, и я был пуст внутри
|
| Hungry, feeding on chaos and living in sin
| Голодный, питающийся хаосом и живущий в грехе
|
| Downward spiral, where do I begin?
| Нисходящая спираль, с чего мне начать?
|
| It all started when I lost my mother
| Все началось, когда я потерял маму
|
| No love for myself and no love for another
| Нет любви к себе и нет любви к другому
|
| Searching to find a love upon a higher level
| Поиск, чтобы найти любовь на более высоком уровне
|
| Finding nothing but questions and devils
| Не находя ничего, кроме вопросов и дьяволов
|
| 'Cause I'm losing my sight, losing my mind
| Потому что я теряю зрение, теряю рассудок
|
| Wish somebody would tell me I'm fine
| Хотел бы кто-нибудь сказать мне, что я в порядке
|
| Losing my sight, losing my mind
| Теряю зрение, теряю рассудок
|
| Wish somebody would tell me I'm fine
| Хотел бы кто-нибудь сказать мне, что я в порядке
|
| Nothing's alright, nothing is fine
| Ничего не в порядке, ничего в порядке
|
| I'm running and I'm crying
| я бегу и плачу
|
| I'm crying, I'm crying
| я плачу, я плачу
|
| I'm crying, I'm crying
| я плачу, я плачу
|
| I can't go on living this way
| Я не могу так жить
|
| Cut my life into pieces
| Разрежь мою жизнь на куски
|
| This is my last resort,
| Это мое последнее средство,
|
| Suffocation, no breathing
| Удушье, нет дыхания
|
| Don't give a fuck if I cut my arm bleeding
| Плевать, если я порежу руку в кровь
|
| Would it be wrong? | Было бы неправильно? |
| Would it be right?
| Было бы правильно?
|
| If I took my life tonight
| Если бы я забрал свою жизнь сегодня вечером
|
| Chances are that I might
| Скорее всего, я мог бы
|
| Mutilation out of sight
| Увечье вне поля зрения
|
| And I'm contemplating suicide
| И я подумываю о самоубийстве
|
| 'Cause I'm losing my sight, losing my mind
| Потому что я теряю зрение, теряю рассудок
|
| Wish somebody would tell me I'm fine
| Хотел бы кто-нибудь сказать мне, что я в порядке
|
| Losing my sight, losing my mind
| Теряю зрение, теряю рассудок
|
| Wish somebody would tell me I'm fine
| Хотел бы кто-нибудь сказать мне, что я в порядке
|
| Nothing's alright, nothing is fine
| Ничего не в порядке, ничего в порядке
|
| I'm running and I'm crying
| я бегу и плачу
|
| I can't go on living this way
| Я не могу так жить
|
| Can't go on, living this way, nothing's alright | Не могу так жить, все в порядке. |