| Woah!
| Вау!
|
| Never again will she get the best of me!
| Никогда больше она не возьмет верх надо мной!
|
| Never again will she take away my freedom
| Никогда больше она не отнимет у меня свободу
|
| And we won’t forget the day we fought
| И мы не забудем тот день, когда мы сражались
|
| For the right to be a little bit naughty!
| За право немного пошалить!
|
| Never again
| Больше никогда
|
| Will the Chokey door slam!
| Хлопнет ли дверь Chokey!
|
| Never again
| Больше никогда
|
| Will I be bullied, and
| Будут ли меня запугивать, и
|
| Never again
| Больше никогда
|
| Will I doubt it when
| Буду ли я сомневаться, когда
|
| My mummy says I’m a miracle!
| Моя мама говорит, что я чудо!
|
| Never again!
| Больше никогда!
|
| Never again will we live behind bars!
| Никогда больше мы не будем жить за решеткой!
|
| Never again now that we know…
| Теперь, когда мы знаем, больше никогда…
|
| We are revolting children
| Мы бунтующие дети
|
| Living in revolting times
| Жизнь в отвратительные времена
|
| We sing revolting songs
| Мы поем отвратительные песни
|
| Using revolting rhymes
| Использование отвратительных рифм
|
| We’ll be revolting children
| Мы будем возмущать детей
|
| 'Til our revolting’s done
| «Пока наше восстание не закончится
|
| And we’ll have the Trunchbull vaulting
| И у нас будет прыжок Trunchbull
|
| We’re revolting! | Мы бунтуем! |
| Ah!
| Ах!
|
| We are revolting children
| Мы бунтующие дети
|
| Living in revolting times
| Жизнь в отвратительные времена
|
| We sing revolting songs
| Мы поем отвратительные песни
|
| Using revolting rhymes
| Использование отвратительных рифм
|
| We’ll be revolting children
| Мы будем возмущать детей
|
| 'Til our revolting’s done
| «Пока наше восстание не закончится
|
| And we’ll have the Trunchbull vaulting
| И у нас будет прыжок Trunchbull
|
| We’re revolting!
| Мы бунтуем!
|
| We will become a screaming horde!
| Мы станем кричащей ордой!
|
| Take out your hockey stick, and use it as a sword!
| Достань хоккейную клюшку и используй ее как меч!
|
| Never again will we be ignored!
| Нас больше никогда не будут игнорировать!
|
| We’ll find out where the chalk is stored
| Узнаем, где хранится мел
|
| And draw rude pictures on the board!
| И рисуй на доске грубые картинки!
|
| It’s not insulting!
| Это не оскорбительно!
|
| We’re revolting!
| Мы бунтуем!
|
| We can S-P-L how we like!
| Мы можем S-P-L, как нам нравится!
|
| If enough of us are wrong
| Если многие из нас ошибаются
|
| Wrong is right!
| Неправильно правильно!
|
| Every word N-O-R-T-Why?
| Каждое слово Н-О-Р-Т-Почему?
|
| Cause we’re a little bit naughty!
| Потому что мы немного непослушные!
|
| You say we oughta «stay inside the line»
| Вы говорите, что мы должны «оставаться внутри линии»
|
| If we disobey at the same time
| Если мы не подчиняемся одновременно
|
| There is nothing that the Trunchbull can do!
| Транчбулл ничего не может сделать!
|
| She can take her hammer and S-H-U!
| Она может взять свой молот и S-H-U!
|
| You didn’t think you could push us too far
| Вы не думали, что сможете подтолкнуть нас слишком далеко
|
| But there’s no going back now, we…
| Но пути назад уже нет, мы...
|
| Revolting time!
| Отвратительное время!
|
| We’re S-I-N-G
| Мы S-I-N-G
|
| Yeah…
| Ага…
|
| We’ll be R-E-V-O-L-T-I-N-G
| Мы будем R-E-V-O-L-T-I-N-G
|
| Oh…
| Ой…
|
| It is 2-L-8−4-U
| Это 2-L-8−4-U
|
| We are revolting!
| Мы бунтуем!
|
| We are revolting children
| Мы бунтующие дети
|
| Living in revolting times
| Жизнь в отвратительные времена
|
| We sing revolting songs
| Мы поем отвратительные песни
|
| Using revolting rhymes
| Использование отвратительных рифм
|
| We’ll be revolting children
| Мы будем возмущать детей
|
| 'Til our revolting’s done
| «Пока наше восстание не закончится
|
| It is 2-L-8−4-U
| Это 2-L-8−4-U
|
| Never again will she get the best of me!
| Никогда больше она не возьмет верх надо мной!
|
| We are revolting children
| Мы бунтующие дети
|
| Living in revolting times
| Жизнь в отвратительные времена
|
| We sing revolting songs
| Мы поем отвратительные песни
|
| Using revolting rhymes
| Использование отвратительных рифм
|
| Whoa-yeah!
| Ого-да!
|
| We’ll be revolting children
| Мы будем возмущать детей
|
| 'Til our revolting’s done
| «Пока наше восстание не закончится
|
| Down-down-down-down!
| Вниз-вниз-вниз-вниз!
|
| It is 2-L-8−4-U
| Это 2-L-8−4-U
|
| We are REVOLTING! | Мы БУНТИМ! |