| We was on them backblocks, cold winters
| Мы были на их тылах, холодные зимы
|
| Pacman, ghost getters
| Pacman, добытчики призраков
|
| No time for breakfast, we was trappin' took the toast with us
| Нет времени на завтрак, мы были в ловушке, взяли тост с собой
|
| Watchin' for them cavaliers, Kyrie in the crunch time
| Наблюдая за кавалерами, Кайри в решающий момент
|
| Prayin' not to get it done, second shift lunch time
| Молитесь, чтобы не сделать это, обед во вторую смену
|
| How you feel about your life? | Как вы относитесь к своей жизни? |
| Nigga, 'cause I want mine
| Ниггер, потому что я хочу свою
|
| Cuz became a man in jail, sixty too much time
| Потому что стал человеком в тюрьме, шестьдесят слишком много времени
|
| Shit, Momma raised me so it’s tough love
| Черт, мама вырастила меня, так что это тяжелая любовь
|
| Bad bitch changed up, got me like fuck love
| Плохая сука изменилась, заставила меня любить, черт возьми
|
| Puffed up, 40 below whether, shit we tuck snubs
| Надулся, 40 ниже ли, дерьмо мы заправляем курносы
|
| Hoodie tied, felt like Ghost town back when Cookie died
| Завязанная толстовка с капюшоном, чувствовала себя как город-призрак, когда Куки умер
|
| Flip a quarter, what you need?
| Переверните четвертак, что вам нужно?
|
| Hit me, I can get it for ya
| Ударь меня, я могу получить это для тебя
|
| Caught the nigga slippin', got the pass, he was with his daughter
| Поймал негра, получил пропуск, он был со своей дочерью
|
| Damn, so much shit I can’t sleep without
| Черт, столько дерьма, без которого я не могу спать
|
| Main bitch aggravatin', got a nigga sleepin' out
| Главная сука усугубляет, заставил ниггер спать
|
| You can pull up where we at, nigga we can see it out
| Вы можете подъехать туда, где мы, ниггер, мы можем это увидеть
|
| Stories we don’t talk about, shit we can’t speak about
| Истории, о которых мы не говорим, дерьмо, о котором мы не можем говорить
|
| When runnin' the streets become such a sacrifice (tell me when)
| Когда бежишь, улицы становятся такой жертвой (скажи мне, когда)
|
| When you say you can’t breathe
| Когда вы говорите, что не можете дышать
|
| And they still try to take your life (no right, no right)
| И они все еще пытаются забрать твою жизнь (нет права, нет права)
|
| But never let the devil see you cry (never)
| Но никогда не позволяй дьяволу видеть, как ты плачешь (никогда)
|
| Never let the devil see you cry (never)
| Никогда не позволяй дьяволу видеть, как ты плачешь (никогда)
|
| Look him straight dead in the eyes
| Посмотри ему прямо в глаза
|
| Tell him you got God on your side
| Скажи ему, что Бог на твоей стороне
|
| I’m sendin' paper, these niggas sendin' emojis
| Я отправляю бумагу, эти нигеры присылают смайлики
|
| High by myself, I popped the pill by my lonely
| Высоко в одиночестве, я выпил таблетку своим одиноким
|
| Fendi by Karl Lagerfeld, Presi' the Rollie
| Fendi от Карла Лагерфельда, Presi' the Rollie
|
| Can’t even pronounce what I’m wearin', you niggas know me
| Не могу даже произнести, что на мне надето, вы, ниггеры, меня знаете.
|
| I did a song with Jim, Cam’ron and Juelz too (my niggas)
| Я также написал песню с Джимом, Кам'роном и Джуэлзом (мои ниггеры)
|
| I’m just puttin' on for Harlem, check the cell Tsu
| Я просто надеваю Гарлем, проверь сотовый Цу
|
| Billboard top ten for a few weeks straight
| Billboard в первой десятке несколько недель подряд
|
| I’m gainin' weight, McDonald nigga you don’t eat steak
| Я набираю вес, ниггер из Макдональдса, ты не ешь стейк
|
| Nickel bag, dime bag, you never seen weight
| Никелевая сумка, десятицентовая сумка, вы никогда не видели веса
|
| Hard to believe everyday my life is like Spring Break
| Трудно поверить, что каждый день моя жизнь похожа на весенние каникулы.
|
| Makin' sales anywhere I wouldn’t even think
| Делать продажи где угодно, я бы даже не подумал
|
| And have enough of bottles I wouldn’t even drink
| И достаточно бутылок, которые я бы даже не пил
|
| Last summer workin' out, I was doin' sets at bleek
| Прошлым летом я тренировался, я делал сеты в блеке
|
| Now your wifey starin' at my diamonds and I bet she blink
| Теперь твоя жена смотрит на мои бриллианты, и я держу пари, что она моргает
|
| Before we bust it open, had to wet the sink
| Прежде чем мы разорвем его, пришлось намочить раковину
|
| Let it dry out on the napkin, kitchen never clean
| Дайте высохнуть на салфетке, кухня никогда не убирается
|
| I let the ice cool it, came up on a nice Ruger
| Я дал льду остыть, подошёл к хорошему Ругеру
|
| It had some bodies on it—sold it, took a flight to Cuba
| На нем были тела — продал, улетел на Кубу
|
| I play Havanna, Alexander McQueen shirts
| Я играю в футболки Havanna, Alexander McQueen
|
| I know the percs bad but the lean worse, it’s team work
| Я плохо знаю персов, но худых еще хуже, это командная работа
|
| When runnin' the streets become such a sacrifice (tell me when)
| Когда бежишь, улицы становятся такой жертвой (скажи мне, когда)
|
| When you say you can’t breathe
| Когда вы говорите, что не можете дышать
|
| And they still try to take your life (no right, no right)
| И они все еще пытаются забрать твою жизнь (нет права, нет права)
|
| But never let the devil see you cry (never)
| Но никогда не позволяй дьяволу видеть, как ты плачешь (никогда)
|
| Never let the devil see you cry (never)
| Никогда не позволяй дьяволу видеть, как ты плачешь (никогда)
|
| Look him straight dead in the eyes
| Посмотри ему прямо в глаза
|
| Tell him you got God on your side
| Скажи ему, что Бог на твоей стороне
|
| Never let the devil see you cry (never)
| Никогда не позволяй дьяволу видеть, как ты плачешь (никогда)
|
| Never let the devil see you cry (never)
| Никогда не позволяй дьяволу видеть, как ты плачешь (никогда)
|
| Look him straight dead in the eyes
| Посмотри ему прямо в глаза
|
| Tell him you got God on your side | Скажи ему, что Бог на твоей стороне |