| Страх во мне так глубок, что берет верх надо мной,
|
| В страхе я падаю, здесь он встречается со мной лицом к лицу,
|
| Вот я стою, сдерживаюсь, чтобы никто не видел,
|
| Я чувствую эти раны, отойди, отойди,
|
| Шаг вниз.
|
| (я) ломаюсь
|
| Могу ли я оторваться
|
| Оттолкни меня, заставь упасть,
|
| Просто чтобы увидеть другую сторону меня,
|
| Оттолкни меня, ты видишь,
|
| то, что я вижу, другая сторона меня.
|
| Вернись ко мне, и я буду силой, которая мне нужна,
|
| чтобы спасти меня сейчас, просто встань со мной лицом к лицу,
|
| оставайся на месте, ты увидишь первым, я залечу эти раны,
|
| шаг вниз, шаг вниз, шаг вниз, вниз
|
| Я не ломаюсь, вниз
|
| могу ли я оторваться
|
| оттолкни меня, заставь упасть,
|
| просто чтобы увидеть другую сторону меня,
|
| оттолкни меня, ты видишь,
|
| что я вижу, другая сторона меня Иди!
|
| Падение, могу ли я оторваться
|
| оттолкни меня, заставь упасть,
|
| просто чтобы увидеть другую сторону меня,
|
| оттолкни меня, ты видишь,
|
| то, что я вижу, с другой стороны меня Никто ничего не может видеть с другой стороны меня
|
| Я иду, ползу, теряя все и ожидая падения
|
| Никто не может видеть все по другую сторону меня
|
| Я иду, я ползу, теряя все при падении.
|
| Падение, Падение. |